Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
他們還是不動(dòng),不開口。
être immobile: bouger,
Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.
他們還是不動(dòng),不開口。
Ce bateau reste immobile sur le lac.
這艘船在湖面上保持不動(dòng)。
La pluie se redresse aussit?t sous forme de plante immobile.
雨會(huì)立即以巍然不動(dòng)之植物形式重新昂起。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在藍(lán)天背景上清晰地映襯出靜止不動(dòng)
枝葉。
Elle apper?ut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.
她看見(jiàn)高龍巴在一動(dòng)不動(dòng)地等著她將要睜開雙眼那一剎那。
Tétanisée, Nicole reste immobile sans pouvoir esquisser le moindre geste pour se sauver.
妮可呆住了,一動(dòng)也不能動(dòng),眼看著刀越來(lái)越近,卻沒(méi)法救自己。
Car nous voterions en faveur d'un monde immobile.
因此我們將對(duì)一個(gè)靜止世界進(jìn)行表決。
Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles .
這個(gè)單詞大軍一動(dòng)不動(dòng),根深蒂固,像一堵高墻一樣地把他團(tuán)團(tuán)圍住。
Il se tient immobile.
他一動(dòng)不動(dòng)。
L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes agées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.
老年人不流動(dòng)定型觀念不再那么合乎實(shí)際情況。
Non susceptible de dispersion - Fixé ou immobile sous la forme existante, par exemple, un métal solide.
非彌散(Non-dispersible)- 以現(xiàn)存形式固定而且是不遷移
,
如固態(tài)
金屬。
Il a donc suggéré que soit insérée dans la définition l'expression “ou de rester immobile” après le mot “voyager”.
因此,該國(guó)建議,定義還應(yīng)在“飛行”這兩個(gè)字后面加上“或者停留在”這幾個(gè)字。
Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.
「我在這座城市,找到了屬于我位置。」獅子心中這麼想著,而臉上掛著微笑。他望向遠(yuǎn)方并決定在此停留。他不再徬徨了,并且感到無(wú)比
幸福。?
La Conférence n'est pas une instance immobile; elle est à même d'utiliser efficacement les procédures et les méthodes de travail.
本會(huì)議不是一個(gè)一成不變機(jī)構(gòu);它有能力利用程序和工作方法。
Il y a donc pas mal d’expressions qui contiennent des verbes de mouvement, mais qu’on peut faire tout en restant immobile.
尤其很多短語(yǔ)用這種動(dòng)詞(走,跑)但是沒(méi)有運(yùn)動(dòng)意思.
Choisissez des chaussures qui adhèrent bien au sol, pour éviter les chutes sur un sol glissant. Ne restez pas trop longtemps immobile.
選擇貼地力好鞋子,避免在濕滑
地面上摔倒。不要
時(shí)間保持不動(dòng)。
Mais les risques que l'on courrait en continuant à descendre la montagne ou en restant immobiles sont trop réels pour être ignorés.
嘆息說(shuō)“我們從這到不了那”很容易也很簡(jiǎn)單,而往山下滑或原地不動(dòng)現(xiàn)實(shí)風(fēng)險(xiǎn)又不容忽視。
En ce moment, qui e?t pénétré dans le poste de la douane e?t trouvé Mr.Fogg, immobile, assis sur un banc de bois, sans colère, imperturbable.
這時(shí)誰(shuí)要走進(jìn)海關(guān)辦事處這間房子里,就會(huì)看見(jiàn)??讼壬?span id="glipc3hi" class="key">一動(dòng)不動(dòng)地坐在一張
凳上,安安靜靜地一點(diǎn)也不著急。
Les armes de collection doivent demeurer dans un musée stationnaire ou immobile avec toutes les mesures de sécurité prescrites par la réglementation du Gouvernement national.
收藏武器應(yīng)當(dāng)在靜止或者非流動(dòng)
展覽館存放,展覽館應(yīng)按照國(guó)家政府規(guī)定
條
建立妥善
安全措施。
S'agissant de la réinstallation en Somalie, le nouveau Gouvernement fédéral de transition ne pouvait rester immobile en attendant que la communauté internationale passe à l'action.
關(guān)于遷回索馬里問(wèn)題,新生過(guò)渡聯(lián)邦政府不能坐等國(guó)際社會(huì)采取行動(dòng)。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com