Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在個(gè)動(dòng)蕩的世界里,誰(shuí)相信墨守成規(guī)會(huì)是一種抉擇呢?
Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?
但是,在個(gè)動(dòng)蕩的世界里,誰(shuí)相信墨守成規(guī)會(huì)是一種抉擇呢?
Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?
我們是否應(yīng)滿種缺乏行動(dòng)和化石化?
Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.
“道義上說(shuō)過(guò)去”往往是
采取行動(dòng)的一個(gè)
。
La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.
會(huì)議必須爭(zhēng)取轉(zhuǎn)機(jī),擺脫僵局。
Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.
種
確定性也導(dǎo)致林業(yè)部門(mén)缺乏行動(dòng)。
Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.
部署埃厄特派團(tuán)絕能成為政治和外交癱瘓的借口。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.
追求一致和綜合全面的愿望可能使我們完全被束縛住。
De même, l’immobilisme serait une faute.
固步自封也是一種錯(cuò)誤。
En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.
追求一致和綜合全面的愿望可能使我們完全被束縛住。
Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.
我們能接受在處
我們各國(guó)人民事務(wù)方面存在的惰性。
L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de?leur position.
目前的僵局意味著相互對(duì)峙的代表團(tuán)寧肯僵持下去也愿對(duì)各自的立場(chǎng)作任何改變。
Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.
自從11月以來(lái),安會(huì)一直在該問(wèn)題的辯論中停止
前。
Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.
我們完全堅(jiān)信,愿采取行動(dòng)將是最糟糕的態(tài)度。
Cinquième remarque?: continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.
第五,連續(xù)性并意味著慣性。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一種消極的態(tài)度適合
組織。
L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.
存在任何止步
前的政治意愿,也
應(yīng)該如此。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁軍談判會(huì)議停滯前雖然令人
安,但毫
奇怪。
Le silence et l'immobilisme prolongés n'entra?neront évidemment que plus de morts et de destruction.
繼續(xù)保持沉默和無(wú)動(dòng)衷必將帶來(lái)更多的死亡和破壞。
Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.
此外,在方面缺乏進(jìn)展正在損害安
會(huì)的權(quán)威。
Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.
我們今天的主要關(guān)切是如何克服我們的固步自封做法,并且開(kāi)始一個(gè)復(fù)興進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com