Il a déjà go?té des choses parfaites, et veut maintenant essayer le go?t de l’imperfection.
他嘗過了十全十
滋味,他想嘗嘗有
陷
滋味。

, 短



,完善,盡善盡
;
乏條理;Il a déjà go?té des choses parfaites, et veut maintenant essayer le go?t de l’imperfection.
他嘗過了十全十
滋味,他想嘗嘗有
陷
滋味。
On a pu déceler au passage certaines imperfections et lacunes dans le texte en vigueur.
同時已發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有條文含有某些
和疏漏
。
Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
(2) 客戶必須立即書面提交其糾正
陷
要求。
Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我們不應該在這些不完善現(xiàn)象
基礎上營造一些機會主義
制度。
La Liste, malgré certaines imperfections, joue déjà un r?le dissuasif très important.
這個名單雖然尚不完
,但已經(jīng)起著一種非常重要
威懾作用。
Le client a le droit de faire rectifier les imperfections du travail de l'expert-comptable.
(1) 客戶有權要求糾正審計員工作中
陷。
On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.
開始談論市場
不完

以及減輕這些不完

所造成
影響
必要性。
Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.
應該努力改進局面,
理和解決經(jīng)評估暴露出來
問題。
Celles-ci demeurent un modèle du genre en Afrique, malgré quelques imperfections.
盡管有某些不完善
,這些選舉在非洲堪稱楷模。
Malgré ses imperfections, il fournit une base solide pour l'examen progressif de la question.
盡管綱領存在瑕疵,它還是為逐步解決此問題提供良好基礎。
Cependant, ce projet de résolution présente encore des imperfections.
但是,此案存在
陷,它沒有提及核裁軍
一些基本原則。
Le client devra présenter sa demande de rectification des imperfections par écrit et sans retard.
客戶必須立即書面提出糾正
陷
要求。
Le projet de Protocole facultatif contient des imperfections de fond et de forme.
該任擇議定書草案在程序和實質上皆有
陷。
Malgré ses imperfections, l'ONU reste l'instance qui nous donne espoir.
聯(lián)合國盡管不盡善盡
,但它是使我們產(chǎn)生希望
講壇。
Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.
“只有上帝才一成不變,其他任何一成不變
事物是一種
陷?!?/p>
Malgré toutes leurs imperfections, l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) représentent cette diversité dans l'unité.
盡管有
陷,但是聯(lián)合國和世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)
代表了這種多樣性。
Si nous sommes voués à la mondialisation, nous devons reconna?tre ses imperfections et les corriger efficacement.
如果我們要實現(xiàn)全球化,讓我們承認它
各種不完善
,并認真地解決這些問題。
En consolidant le Bureau de Genève, l'ONUDI est en train de corriger les imperfections du passé.
工發(fā)組織通過加強日內(nèi)瓦辦事
來糾正過去
陷。
En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.
其次,社區(qū)
不完善產(chǎn)生于社區(qū)中難以避免
差別性。
Nous avons donc nous aussi accepté ces imperfections, mais nous les avons dénoncées dans toutes les tribunes.
那么,我們同樣也接受這種
陷,但我們必須在所有
論壇上譴責它們。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com