Nous remercions tous ceux qui se sont impliqués de leur dévouement.
我們向所有作出真誠(chéng)努力的表示感謝。
Nous remercions tous ceux qui se sont impliqués de leur dévouement.
我們向所有作出真誠(chéng)努力的表示感謝。
Le tableau ci-après montre les villages de Rodrigues impliqués dans ce programme.
下表顯示了羅德里格斯島加入該方案的村莊。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席說(shuō),她擔(dān)心該修正將構(gòu)成實(shí)質(zhì)性的修改。
Selon l'article?24, les affaires pénales impliquant des mineurs sont rapidement traitées.
“對(duì)未成年違法犯罪案件,應(yīng)當(dāng)及時(shí)辦理。
Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois états.
我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,任提出兩個(gè)民族、三個(gè)國(guó)家設(shè)想的新提議都不能解決問(wèn)題。
Aucune disposition législative n'interdit aux femmes de s'impliquer dans le monde du travail.
在工作領(lǐng)域,立法規(guī)定不禁止也不限制婦女參與。
Il conviendrait d'indiquer clairement que cela n'implique pas automatiquement l'ouverture des pourparlers.
應(yīng)該明確指出,不存在任談判的自
機(jī)制。
Les fonctionnaires supérieurs impliqués dans la disparition forcée d'opposants politiques ont bénéficié de l'impunité.
涉嫌卷入政治反對(duì)者強(qiáng)迫失蹤事件的高級(jí)政府官員可以有罪不罰。
Naturellement, nous comprenons que l'action préventive n'implique pas nécessairement l'emploi de la force.
我們自然懂得,預(yù)防性行并不一定意味著使用武力。
Les organisations criminelles sont fortement impliquées dans la traite des migrants et le trafic d'armes.
有組織犯罪集團(tuán)還大量參與非法移民偷渡和武器販運(yùn)。
Certains d'entre nous ont les moyens d'assumer les lourdes responsabilités qu'implique un siège permanent.
但我們中間有一些具有能力承擔(dān)常任理事國(guó)艱巨職責(zé)的國(guó)家。
Ainsi, les membres des Nations Unies démontreront qu'ils s'impliquent toujours davantage dans cette question essentielle.
這將表明聯(lián)合國(guó)會(huì)員國(guó)在更大程度上參與處理這一重要問(wèn)題。
évaluer les capacités institutionnelles et impliquer les partenaires.
評(píng)價(jià)機(jī)構(gòu)能力并使合作伙伴參與行。
Elles impliqueront des concessions importantes des deux c?tés.
這將需要雙方作出實(shí)質(zhì)性讓步。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
這需要更加具有參與性的城市規(guī)劃和管理。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一項(xiàng)有效的公共政策必須消除認(rèn)識(shí)上的差距。
La police n'a pu arrêter aucune des personnes impliquées.
警方?jīng)]有能夠逮捕任案犯。
Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.
這項(xiàng)計(jì)劃涉及以協(xié)調(diào)的方式保護(hù)所有水資源。
Ces accords sont un contrat social scellé entre les communautés impliquées.
所涉各族群之間的社會(huì)契約由這些協(xié)議加封定局。
Cela implique de se pencher sur les causes profondes des conflits.
這將要求對(duì)沖突的根源給予注意。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com