轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

imposteur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

imposteur

音標(biāo):[??p?st?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 騙子,招搖撞騙者
Ces politiciens, ces démagogues sont des imposteurs.這些政治家和煽動(dòng)家們都是騙子。
2. 偽君子,偽善者
《L'Imposteur 》, autre titre du 《Tartuffe 》 de Molière.《偽君子》是莫里哀《達(dá)爾杜弗》另一劇名。
3. 冒名頂替者,冒充者
Ce soi-disant médecin n'était qu'un imposteur et vient d'être arrêté par la police.這個(gè)自稱醫(yī)生是個(gè)冒牌貨,他剛被警方逮捕。
La mort de Louis XVII au Temple suscita quantité d'imposteurs.路易十七在丹布爾寺院中死去,引出了一大批冒牌混混。

近義詞:
charlatan,  fourbe,  hypocrite,  bluffeur,  fumiste,  menteur,  mystificateur,  tartuffe,  intrus,  farceur,  simulateur,  usurpateur
反義詞:
franc,  vrai,  droit,  droite,  honnête,  loyal,  sincère
聯(lián)想詞
escroc騙子,詐騙者;tra?tre背叛;menteur說謊;imposture欺騙,詐騙,蒙騙;manipulateur擺布,操縱,支配;assassin殺手,刺客,殺犯;sosie酷似;mensonge謊言,謊話;hypocrite偽善,;séducteur誘奸者;gourou領(lǐng)袖;

La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.

錯(cuò)誤地向冒名頂替簽發(fā)證書有可能造成嚴(yán)重后果。

Le signataire peut subir un préjudice, par exemple si un certificat est délivré par erreur à un imposteur utilisant une identité usurpée.

如,如果錯(cuò)誤地向盜用身份冒名頂替簽發(fā)證書,就可能對(duì)簽名造成損害。

Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.

從簽名請(qǐng)求撤銷證書到實(shí)際撤銷證書并發(fā)布撤銷通知這段時(shí)間內(nèi),冒名頂替就有可能進(jìn)行欺詐交易。

Il se peut aussi, par exemple, que les employés ou les sous-traitants de prestataires de services eux-mêmes s'entendent pour délivrer de faux certificats en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour certifier des demandes injustifiées de l'imposteur.

認(rèn)證服務(wù)提供自己雇員或合同可能會(huì)串通起來,利用認(rèn)證服務(wù)提供預(yù)防冒名頂替不當(dāng)申請(qǐng)簽名鑰匙簽發(fā)錯(cuò)誤證書。

Lorsqu'une clé privée a perdu son caractère confidentiel, par exemple, la révocation du certificat constitue le principal mécanisme grace auquel le signataire peut se protéger contre les transactions frauduleuses entreprises par un imposteur pouvant avoir obtenu copie de sa clé privée.

如,每當(dāng)私鑰匙失密時(shí),冒名頂替可能已經(jīng)獲得了私鑰匙拷貝,因此,撤銷證書是簽名避免冒名頂替進(jìn)行欺詐交易首要機(jī)制。

Leurs taches consistaient notamment à prêter assistance au personnel des compagnies aériennes, au personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et aux autorités locales, et à leur dispenser une formation à l'identification des documents de voyage et d'identité frauduleux et des imposteurs.

還說明他們工作包括向航空公司工作員、機(jī)場檢查員和地方政府官員提供識(shí)欺詐性旅行和身份證件及冒名頂替方面協(xié)助和培訓(xùn)。

Il est précisé que leurs taches consistent notamment à aider et former le personnel des compagnies aériennes, le personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et les représentants de l'état sur le lieu d'affectation, afin qu'ils puissent détecter les documents de voyage et d'identité frauduleux et démasquer les imposteurs.

還說明他們工作包括向航空公司工作員、機(jī)場檢查員和地方政府官員提供識(shí)欺詐性旅行和身份證件及冒名頂替者方面協(xié)助和培訓(xùn)。

Les parties qui réalisent des transactions en ligne avec l'imposteur risquent de faire fond sur les données inexactes figurant sur le certificat établi irrégulièrement et, de ce fait, expédier les marchandises, virer des fonds, accorder un crédit ou entreprendre toute autre opération dans la conviction qu'elles traitent avec la partie dont l'identité a été usurpée.

在網(wǎng)上與冒名頂替進(jìn)行交易依賴方可能會(huì)依賴錯(cuò)誤簽發(fā)證書上不正確數(shù)據(jù),從而運(yùn)送貨物、劃撥資金、發(fā)放信貸或進(jìn)行其他交易,以為與之做交易是被冒名頂替一方。

Il se peut en outre que ces personnes établissent par négligence un certificat erroné, soit en ne suivant pas comme il convient les procédures de validation officielle du prestataire de services pour analyser la demande d'un imposteur, soit en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour créer un certificat qui n'a pas été approuvé.

這些還可能因疏忽而錯(cuò)發(fā)證書,原因是在審查冒名頂替申請(qǐng)時(shí)未正確履行認(rèn)證服務(wù)提供所表述核實(shí)程序,或者使用認(rèn)證服務(wù)提供簽名鑰匙制作了未經(jīng)核準(zhǔn)證書。

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert risquerait beaucoup de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu dénégation injustifiée de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans le cas où une transaction s'avérerait défavorable au signataire supposé.

如果交易最終證明對(duì)署名簽字不利,那么當(dāng)事方若信賴此種在開放系統(tǒng)上所作未經(jīng)證明公開聲明,便將冒巨大風(fēng)險(xiǎn),疏忽大意地信任騙子,或?qū)Ρ坏仲?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">數(shù)字簽字不得不加以反駁(常在電子簽字“不可抵賴性”環(huán)境下提到一個(gè)問題)。

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert courrait alors un risque important de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu refus de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans les cas où une transaction s'avérerait défavorable pour le signataire supposé.

如果交易最終證明對(duì)字面簽字不利,那么當(dāng)事方若信賴此種在開放系統(tǒng)上所作未經(jīng)證明公開聲明,便將冒巨大風(fēng)險(xiǎn),疏忽大意地信任騙子,或不得不反駁對(duì)數(shù)字簽字憑空否認(rèn)(常在電子簽字“不可抵賴性”環(huán)境下提到一個(gè)問題)。

En sa qualité de membre démocratiquement élu de l'Assemblée législative, il est nanti d'un mandat fort pour faire valoir le droit des habitants à l'autodétermination?; il exhorte le Comité par conséquent à reconna?tre ce droit pour que les habitants de ces ?les puissent continuer à mener l'existence qu'ils ont choisie sans être absorbés par une puissance étrangère qui les considère comme des imposteurs dans leur propre pays.

為此,他敦促委員會(huì)承認(rèn)島上居民自決權(quán),使島上居民可以繼續(xù)過自己選擇生活,而不被視其為侵入者外國勢(shì)力吞并。

聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imposteur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。