轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

imprécis

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

imprécis

音標:[??presi, -z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
imprécis, e
a.
, 含糊;模糊;不精, 不準
contours imprécis 模糊不清輪廓
renseignements imprécis 不精情報 www.fr ancoc hino is.co m 版 權 所 有
近義詞:
approximatif,  flou,  hésitant,  confus,  diffus,  embrouillé,  indéfinissable,  indéterminé,  indiscernable,  indistinct,  vague,  incertain,  indécis,  indéfini,  indéterminable,  nébuleux,  grossier,  douteux,  fondu,  général
反義詞:
circonstancié,  exact,  formel,  précis,  juste,  net,  propre,  être déterminé,  clair,  distinct,  géométrique,  déterminé
聯想詞
confus混亂,混雜;précis;incomplet不完全,不完整;erroné錯誤;ambigu曖昧,含糊不清,模棱兩可;approximatif近似,大概;incertain,不,不肯定,未定;douteux,不;inadapté失配;maladroit笨拙;insuffisant不足,不夠,缺乏;

Une forme imprécise dispara?t dans la nuit.

〈引申義〉一個模糊子消失在黑夜中。

La catégorie des agents est plus imprécise.

代理人類別比較難于捉摸

Le libellé de l'article 28 est assez imprécis.

條款草案第28條措詞不準。

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,報告失實,建立在道聽途說基礎之上。

La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.

提案賦予占領國摩洛哥有時含糊管轄權。

Le mot ??internationales?? utilisé ici est relativement imprécis quand il s'agit de désigner ces organisations.

“國際”一詞在此用廣義,用以指這些組織。

Sous une forme aussi générale et imprécise, l'affirmation est inacceptable.

這種既籠統又不規(guī)定,是不能接受。

Ces dispositions, relativement imprécises, font que ce dernier cas d'application du recours en amparo est exceptionnel.

這些條件很難定;這意味著幾乎不能以這種方式利用保障措施。

De plus, la terminologie utilisée dans le projet de directive 2.1.8. est imprécise.

此外,準則草案2.1.8中術語也不精

Or s'il est parfaitement correct d'utiliser cette expression dans les textes courants, elle est juridiquement imprécise.

這一用語在一般文體中使用完全適合,但作為一個法律用語,卻不夠。

3 L'état partie estime que les allégations de l'auteur sont vagues et imprécises.

締約國認為,提交人指稱較為含糊,而且不準

La délégation des états-Unis adhère entièrement à ce principe, mais juge le libellé proposé imprécis.

美國代表團完全贊同這一原則,但認為擬議措辭不很準。

L'auteur estime que l'Audiencia provincial a considéré comme prouvés des faits très généraux ou imprécis.

提交人認為,省級法院把含糊或非常一般性證詞作為已經證實事實。

Mme?Taya dit que le rapport présente des statistiques imprécises sur la fermeture temporaire des écoles.

Taya女士說,該報告就學校暫時關閉問題提供數據十分模糊。

Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.

合同尚未簽署,目前租讓土地面積仍然不清楚。

De même, au paragraphe?1 de l'article?16, les mots "causer un dommage grave" sont imprécis.

同樣,第16條草案第1款中,應澄清“造成嚴重損害”幾個字,因為它們含義。

Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.

診斷仍就是大概其和不完善。

De plus, les formules employées sont imprécises et, pour ce qui est du paragraphe c), compliquées.

此外,措辭較為模糊,而且(c)項較為復雜。

Des débats ont entouré l'utilisation des expressions ?groupes organisés? et ?organisations politiques?, jugées imprécises par certains.

“有組織團體”和“政治組織”這些短語使用,引起了一些討論,有些代表團認為不夠。

Notre connaissance actuelle des séquelles de la traite des esclaves et de l'esclavage est vague et imprécise.

我們今天對販賣奴隸和奴隸制后果了解是模糊和不。

:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imprécis 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。