Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
空間技術是加強這一根本、圣不可剝
權利
很有希望
手段。
Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
空間技術是加強這一根本、圣不可剝
權利
很有希望
手段。
Ce droit inaliénable lui-même découle de deux prémisses plus vastes.
這種不容剝權利本身來自兩項廣泛
主張。
Le droit au travail est reconnu comme un droit inaliénable.
確保勞動權為不可剝權利。
Il faut que les droits inaliénables du peuple palestinien se réalisent.
巴勒斯坦人民不可剝
權利必須得到執(zhí)行。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
這種不可剝權利本身來自兩個更廣泛
主張。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保障家庭繼承權免于充公并且免于一切公共稅賦。
Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables.
巴勒斯坦人民行使其不可剝權利問題。
De cette fa?on, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
這將確保巴勒斯坦人民合法和不可剝
權利。
Où est le droit inaliénable des réfugiés palestiniens au retour dans leur pays?
巴勒斯坦難民返回家園不可剝
權利何在?
Les droits prévus par ces Conventions sont intangibles et inaliénables en toutes circonstances.
《日內瓦四公約》所規(guī)定權力在任何情況下都不得被克減或免除。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可剝工作權利。
En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
實際,巴勒斯坦人民
不可剝
權利日益被剝
。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事實,巴勒斯坦人民不可剝
權利也包括重返權利。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不可剝權利,這種權利不僅應該得到尊重,而且應是
圣不可侵犯
。
Ma délégation voudrait féliciter le Comité pour l'exerce des droits inaliénables du peuple palestinien.
我國代表團要贊揚行使巴勒斯坦人民不可剝權利委員會。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不尋求對抗,而且除了其不可剝權利之外,也不要求任何東西。
Les Palestiniens ont été privés de leur droit inaliénable à l'autodétermination depuis 60?ans.
巴勒斯坦人被剝其固有
自決權已長達60年之久。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考慮這一不可剝權利沒有道德或法律
理由。
L'Ukraine reconna?t le droit inaliénable de l'Iran à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
烏克蘭承認伊朗在和平利用核能方面不可剝
權利。
Le Bélarus défend le droit inaliénable de tout état de déterminer son propre modèle de développement.
決定自身發(fā)展模式是每個國家不可分割權利,白俄羅斯對此表示贊同。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com