Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔著鐵絲網(wǎng),他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著那所關(guān)著他們父親的
獄。
禁:
禁一個(gè)罪犯
禁的嫌疑犯
獄,
禁;
禁;
獄,
牢;
禁,拘禁;
;
刑;Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.
每天早上,隔著鐵絲網(wǎng),他們遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著那所關(guān)著他們父親的
獄。
Les chefs de ce groupe actuellement incarcérés re?oivent le meilleur traitement possible.
該集團(tuán)在
獄中的領(lǐng)導(dǎo)
受到了盡
能良好的待遇。
Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les ge?les israéliennes.
釋放以色列
獄關(guān)押的所有巴勒斯坦
。
Le FSRP a demandé la libération de tous les prisonniers incarcérés par la puissance coloniale.
波多黎各社會(huì)陣線要求釋放被殖民

禁的所有囚犯。
Il faudrait évaluer les compétences de toutes les femmes incarcérées.
應(yīng)該對所有的囚犯進(jìn)行一次技能審計(jì)。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些
已經(jīng)被捕、被起訴和關(guān)進(jìn)
獄,但是他們的領(lǐng)導(dǎo)
現(xiàn)在仍然逍遙法外。
à l'inverse, plus de 30?000 civils éthiopiens (enfants, femmes, hommes) demeurent incarcérés dans toute l'érythrée.
相反的,超過3萬名埃塞俄比亞平民(兒童、婦女和男子)仍然在厄立特里亞各地被拘禁。
Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.
在阿布扎比,他關(guān)押囚犯并施以酷刑。
Dans la majorité de ces cas, personne n'a été traduit en justice ni incarcéré.
在這些案件中,大多無
被判定有罪或被判處
禁。
Il a été incarcéré dans le?Centre de détention de la province du Yunnan.
他被關(guān)押在云南省拘留中心。
Onze demeurent en détention et ont été incarcérées.
一直被拘留并送到
獄。
Il?est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois.
他目前被關(guān)押在美國伊利諾斯州馬里恩市的
獄中。
Aucune d'entre elles n'aurait été arrêtée ou incarcérée depuis lors.
自那時(shí)以來,據(jù)說這些婦女中沒有任何
受到逮捕或拘留。
L'armée américaine continue d'élargir des détenus afin de diminuer le nombre de personnes incarcérées.
美國部隊(duì)繼續(xù)釋放被羈押者,力求減少在押
數(shù)。
Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.
El Sayed拒絕這么做,因而被囚禁四年。
En outre, 1?000 Palestiniens considérés comme prisonniers de droit commun restaient incarcérés en Isra?l.
還有1 000名列為罪犯的巴勒斯坦
也在以色列
獄服刑。
Il n'existe toutefois pas de règles et normes internationales concernant le traitement des femmes incarcérées.
然而,并沒有關(guān)于女囚犯待遇的國際標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范。
Environ 1?500 adolescents, qui seraient des ??prisonniers de guerre?? sont incarcérés en éthiopie.
大約1 500個(gè)被稱為“戰(zhàn)犯”的青年被
禁在埃塞俄比亞境內(nèi)。
L'OMCT signalait également que les adolescents incarcérés à Megiddo étaient détenus avec les adultes.
報(bào)告還指出,關(guān)在Megiddo的青少年與成年犯
關(guān)在一起。
Il est actuellement incarcéré à la Karnet?Prison?Farm (Australie occidentale).
他目前被囚禁在西澳大利亞的卡涅特勞改農(nóng)場。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com