C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !
遼闊大海上,仍然翻
著驚濤駭浪!
C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !
遼闊大海上,仍然翻
著驚濤駭浪!
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺繡是無(wú)與倫比美麗。
A chaque fois vous avez montré votre force morale incomparable dans la plus mauvaise situation.Nous sommes honorés pour vous.
你們每次都在逆境中顯示出無(wú)比斗志,我們以你們?yōu)闃s。
Ces deux raisonnements sont incomparables.
這兩種推理是不可比。
Elle est d'une beauté incomparable.
她美麗無(wú)比。
Le Proche-Orient conna?t depuis Oslo un investissement incomparable en efforts de médiation.
自從奧斯陸議以來(lái),在中東調(diào)停方面作出了特殊
努力。
Les femmes sont une richesse incomparable pour les sociétés et sont au c?ur du développement.
婦女是社筆財(cái)富,也是發(fā)展
核心。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
這封鎖是以無(wú)比
熱情在全球規(guī)模上開(kāi)展
經(jīng)濟(jì)戰(zhàn)。
Les centres d'information des Nations Unies jouent un r?le incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.
聯(lián)合國(guó)新聞中心在傳播有關(guān)本組織信息方面發(fā)揮著非常重要
作用。
Dans ce domaine, les organismes opérationnels de l'Organisation des Nations Unies disposent d'un potentiel et d'une expérience incomparables.
在那方面,聯(lián)合國(guó)業(yè)務(wù)機(jī)構(gòu)具有獨(dú)特
潛力和經(jīng)驗(yàn)。
L'histoire d'Ha?ti est riche en hauts faits d'une portée humaine et historique indéniable, à bien des égards incomparable.
海地歷史上有許多對(duì)人類(lèi)和歷史具有獨(dú)特
重要意義
重大事件。
Le Sommet du millénaire qui se tient cette semaine, rassemblera un nombre incomparable de chefs d'état ou de gouvernement.
本周千年首腦
議將聚集創(chuàng)記錄人數(shù)
國(guó)家元首或政府首腦。
Les organisations non gouvernementales sont un instrument incomparable pour transmettre les principes qui inspirent l'éducation au service du développement durable.
非政府組織是傳播教育促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展這關(guān)鍵信息
龐大資源。
Dans les pairs a l'incomparable avantage de la technologie, et d'oeuvrer à l'édification d'un monde-classe pour la production de base anti-contrefa?on hologramme.
在同行中擁有不可比擬技術(shù)優(yōu)勢(shì),力爭(zhēng)打造世界
流全息防偽生產(chǎn)基地。
Vous êtes la lumière des étoiles brillantes, avec le monde incomparable devient coloré. vous avez perdu, qu'il est si pale lueur des étoiles.
你是燦爛星光,有了世界就變
無(wú)比
絢麗。而失去了你,那星光卻是那么
暗淡。
Dans le même temps, anti-interférences capacité, la bonne performance de la confidentialité pour empêcher la cha?ne , Le vol, et ainsi a l'incomparable avantage.
同時(shí)抗干擾能力強(qiáng),保密性能好,防止串話(huà)、盜用等方面具有不可比擬優(yōu)勢(shì)。
La beauté incomparable de Saint-Pierre de Rome, c’est que c’est un temple qui ne semble destiné qu’à revêtir l’idée de Dieu de toute sa splendeur.
美輪美奐羅馬圣彼得大教堂,它
壯麗似乎注定是神
授意。
Les représentants de la jeunesse ont la capacité incomparable de faire entendre la voix de la base au plus haut organe de décision du monde.
青年代表有著獨(dú)特潛力,他們能夠?qū)⒒鶎?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">聲音帶到世界最高決策機(jī)構(gòu)。
Déjà, nous dit la presse, près d'un quart des deux incomparables sculptures géantes de cette antique civilisation de la province de Bamiyan ont été détruites.
迄今為止,我們通過(guò)新聞報(bào)道獲悉,在巴米揚(yáng)省兩個(gè)巨大
、無(wú)與倫比
古代文明雕像
大約四分之
遭到破壞。
Même à ce stade tardif, nous tenons à lancer un appel pour que cesse la destruction des incomparables manifestations du patrimoine culturel de toute l'humanité.
即使在此很晚之時(shí),我們?nèi)砸l(fā)出呼吁,堅(jiān)持要求停止破壞這些表現(xiàn)人類(lèi)共同文化遺產(chǎn)無(wú)以倫比
文物。
聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com