Les gouvernements successifs ont juré de mettre en ?uvre ces accords puis ont fait preuve d'inconstance dans la volonté politique de le faire.
歷屆政府都宣誓要執(zhí)行這些協(xié)定,但后來卻沒有這樣做的一貫政治意愿。
Les gouvernements successifs ont juré de mettre en ?uvre ces accords puis ont fait preuve d'inconstance dans la volonté politique de le faire.
歷屆政府都宣誓要執(zhí)行這些協(xié)定,但后來卻沒有這樣做的一貫政治意愿。
Avant la CIPD, le Pakistan manquait de volonté politique et de ressources appropriées de même qu'il était pénalisé par l'inconstance de sa politique démographique et par des rigidités socioculturelles.
在這次會議之前,巴基斯坦受政治足、缺乏足夠資源、人口政策變動以及社會文化僵化等之苦。
Un autre participant a déclaré que l'on comprend que, parfois, le Conseil réagisse différemment selon les situations mais que ce n'est pas toujours le cas et que l'impression d'inconstance est largement répandue.
另一位與會者評論說,安理會對同的情況作出
同的
應,有時是可以理解的,但是并非總是可以理解的,關于安理會缺乏一致性的看法已經(jīng)很普遍。
S'il est admis que des raisons légitimes ont pu s'opposer à la remise des rapports de certains états dans les temps et qu'il convient de surmonter rapidement les difficultés en question, il reste que l'image renvoyée au reste du monde par l'irrégularité ou l'inconstance des états dans l'établissement de ces rapports n'est guère satisfaisante.
一方面人們認,有些國家可能確實有無法及時提交報告的合法理由,并且
認這些困難應該迅速解決,但各國提交報告的
平衡或
一致的情況向外部世界發(fā)出一個
幸的信號。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com