Le système de tatouage est incroyablement flexible.
該系統(tǒng)
非常靈活
紋身。

相信地; 異常地, 非凡地
,過(guò)激
;Le système de tatouage est incroyablement flexible.
該系統(tǒng)
非常靈活
紋身。
Le commerce international est un moteur incroyablement puissant pour le développement durable.
國(guó)際貿(mào)易
實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展
極為有力
動(dòng)力。
Dans l'ensemble, le code d'Hammourabi nous para?t aujourd'hui incroyablement sévère.
漢謨拉比法典
許多內(nèi)容今天看來(lái)過(guò)于嚴(yán)
,
實(shí)行。
Outre le fait d'être incroyablement inhumaines, ces démolitions portent atteinte aux perspectives d'autodétermination des Palestiniens.
這些拆毀房屋
做法除了極不人道
外,還損害巴勒斯坦
自決前景。
Bien s?r, le monde est incroyablement diversifié, et nous devons tenir compte de démarches différentes.
確實(shí),世界
多種多樣
,我們必須容納不同
方針。
Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement co?teux.
自由貿(mào)易
宣揚(yáng)者正在實(shí)施花費(fèi)高得令人
置信
保護(hù)主義。
Ces chiffres sont incroyablement décourageants, même parmi les pays les moins avancés.
這些

令人極其不安
,即使
在最不發(fā)達(dá)國(guó)家當(dāng)中也
如此。
Le prix que nous avons payé est incroyablement lourd.
我們所付
代價(jià)高得
估算。
Faute de solution novatrice, l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes peut nécessiter un temps incroyablement long.
除非找到處理該情況
創(chuàng)新方法,否則消除歧視婦女所需時(shí)間可能長(zhǎng)得驚人。
Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.
核武器
殺傷力不可想象,其濫殺濫傷作用不可挽回,特別危險(xiǎn),因此決不能使用這種武器。
La réponse est incroyablement simple.
對(duì)這個(gè)問(wèn)題
回答極其簡(jiǎn)單。
La première concernait le volume des eaux souterraines, qui est incroyablement plus important que celui des eaux de surface.
地下水最驚人
特征
同地面水相比
量極大。
Incroyablement, les démineurs qui sont prêts à sacrifier leur vie pour l'avenir de l'Afghanistan sont devenus, récemment, les victimes d'attaques d'insurgés.
令人震驚
,愿為阿富汗未來(lái)獻(xiàn)出生命
排雷員日益成為過(guò)去一個(gè)月來(lái)叛亂分子襲擊行動(dòng)
受害者。
Et pourtant, je voulais aussi qu'ils te voient. Je voulais que le monde entier sut combien tu étais, merveilleusement, incroyablement, inimaginablement belle.
可我又希望他們能夠看到你。我想要全世界
人都知道,你
這麼完美
,不可思議
,無(wú)法讓人想像
,美麗。
Les pratiques israéliennes actuelles contre le peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés sont absurdes, illogiques et incroyablement dures, cruelles et sanglantes.
色列目前在巴勒斯坦被占領(lǐng)土上對(duì)巴勒斯坦人民采取
做法
毫無(wú)意義
,
不合邏輯
,而且令人
置信地嚴(yán)酷、殘酷和殘忍。
La guerre contre le terrorisme requiert un gamme incroyablement vaste d'instruments d'ordre juridique, économique, social et culturel, pour n'en citer que quelques-uns.
反恐怖主義
斗爭(zhēng)要求在法律、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化等領(lǐng)域有一系列非常廣泛
工具。
Cela s'explique notamment par le fait que l'aide publique au développement fournie aux pays en développement est non seulement incroyablement faible, mais aussi discriminatoire.
其部分原因
,向發(fā)展中國(guó)家提供
官方發(fā)展援助水平不僅低得可憐,而且有歧視性。
Notre vaste territoire, notre population peu nombreuse et la répartition inégale des agglomérations, qui rendent l'entretien des infrastructures incroyablement co?teux, constituent des facteurs négatifs supplémentaires.
我國(guó)幅員遼闊、人口稀少和居住地點(diǎn)分布不勻——致使維修基礎(chǔ)設(shè)施
費(fèi)用高得驚人——
額外
消極因素。
Les réfugiés de la faim ne rentrent dans aucune de ces catégories, mais la faim s'est incroyablement accrue en Afrique au cours des trente dernières années.
饑餓
民不屬于
上任何范疇,但
在過(guò)去30年間,饑餓狀況在非洲
讓人恐慌
速度急劇惡化。
Le Tribunal laissera aux institutions pénales internationales actuelles et futures un héritage incroyablement riche, que ce soit en droit matériel, procédural ou sur le plan institutionnel.
法庭將在實(shí)質(zhì)內(nèi)容上
及程序和體制方面為當(dāng)前和今后
國(guó)際刑事司法留下極其豐富而重要
遺產(chǎn)。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com