La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的間接光解半衰期估計(jì)超過(guò)3.7年。
La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.
全氟辛烷磺酸的間接光解半衰期估計(jì)超過(guò)3.7年。
Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.
然而,在各實(shí)體之間分配間接稅收仍有爭(zhēng)議。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一種間接的方式。
La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.
三起案件涉及間接歧視。
Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.
監(jiān)測(cè)人員還報(bào)告,兒童也
這一期間交戰(zhàn)的間接的受害
。
Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.
就業(yè)機(jī)會(huì)可以直接創(chuàng)造也可間接創(chuàng)造。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必須考慮到直接和間接的歧視。
Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.
數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的兒童沖突的間接受害
。
Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.
反對(duì)派部隊(duì)似乎避免直接接觸,而傾向于間接襲擊。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
這項(xiàng)法律包含了間接歧視形式。
Beaucoup de pauvres bénéficient de fa?on indirecte des programmes de microcrédit.
小額融資方案所起作用更廣,許多窮人似乎也從中間接獲得好處。
Certains ont parlé de ?victimes directes et indirectes? à ce sujet.
一些發(fā)到直接和間接受害
。
Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同殺害方法直接或間接地實(shí)施行為。
Toute discrimination directe ou indirecte fondée sur les motifs susmentionnés est prohibée.
該法禁止基于種族、原籍國(guó)、血統(tǒng)、膚色、語(yǔ)、宗教或信仰的歧視。
Les principales causes de pollution des eaux c?tières de Macao sont indirectes.
澳門沿岸海水的污染,主要外來(lái)因素所致。
En fait, la discrimination indirecte a le même effet que la discrimination directe.
間接歧視在實(shí)際上具有直接歧視的效果。
Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.
然而,直接活動(dòng)少于間接活動(dòng)。
Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.
人民通過(guò)投票選舉出其代表,由此間接地運(yùn)用他們的主權(quán)。
La mondialisation a des incidences directes et indirectes sur l'autonomisation des femmes rurales.
全球化進(jìn)程對(duì)賦予農(nóng)村婦女權(quán)力產(chǎn)生了直接和間接影響。
Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.
它涉及的不僅沒(méi)有硬威脅或軟威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com