L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全體工作人員的萎靡不振束縛了所有的積極性。
L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全體工作人員的萎靡不振束縛了所有的積極性。
Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.
已經(jīng)不再有任何無(wú)所行動(dòng)的由。
Arrivé en station, le métro peut progresser grace à sa force d’inertie.
到站的時(shí)候,地鐵可以利用慣性前進(jìn)。
Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.
我們可以自滿地徘徊在現(xiàn)狀之中。
J'essaie de comprendre l'inertie des représentants de la communauté internationale.
我很難際社會(huì)代表的惰性。
Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.
我們需要變革,沖破既定行動(dòng)制度的惰性。
Les agents de sécurité palestiniens font preuve d'une inertie totale face à cette menace croissante.
巴勒斯坦安全官員面對(duì)這種越來(lái)越大的威脅依然無(wú)動(dòng)于衷。
Il est donc dans l'intérêt de tous de mettre fin à l'inertie actuelle.
因此,結(jié)束目前的停滯狀態(tài)符合所有各方的利益。
Nous nous inquiétons de l'inertie générale que l'on note dans l'ensemble du mécanisme de désarmement.
我們對(duì)整個(gè)裁軍機(jī)制目前存在的普遍停滯現(xiàn)象感到關(guān)切。
Doit-on mettre à mal cette coopération au nom d'une politique des blocs marquée par l'inertie?
為了集團(tuán)政治的慣性延續(xù),而使這一合作受威脅——這樣做合適嗎?
L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.
蘇丹當(dāng)局和叛軍都不采取行動(dòng)。
Nous avons observé des innovations et, aussi, de l'inertie.
我們既看到創(chuàng)新,也看到無(wú)動(dòng)于衷。
Nous ne pouvons pas permettre que cette inertie se perpétue indéfiniment.
我們不能讓這種惰性無(wú)限期限地地發(fā)展下去。
L'inertie des partenaires de développement était également per?ue comme un obstacle.
發(fā)展伙伴不采取行動(dòng)也被視為一種制約。
L'inertie ne correspond ni à notre politique ni à notre intérêt.
停滯不前不是我的政策,也不符合我
的利益。
Il espère que le temps et l'inertie internationale joueront en sa faveur.
它的如意算盤是,時(shí)間和際上的消極態(tài)度將對(duì)它有利。
Dans un environnement aussi dangereux, une inertie qui se poursuite pourrait être mortelle.
在這種危險(xiǎn)的環(huán)境中,持續(xù)的無(wú)所事事可能是致命的。
L'Autorité palestinienne pourrait aussi choisir l'inertie ou emprunter le chemin qui mène à une direction opposée.
但巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)也有可能選擇無(wú)所作為,甚至走向相反的方向。
L'inertie culturelle et la concurrence d'autres priorités tendent à marginaliser la question.
文化惰性和競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)先使該問題的重要性趨于弱化。
Inertie bureaucratique, paresse et incompétence sont souvent per?ues à tort comme des actes délibérés.
官僚主義的遲鈍、懶惰和無(wú)能常常被錯(cuò)認(rèn)為是故意行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com