轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

infondé

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

infondé

音標(biāo):[??f??de]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
, 無充分理由; 不正確, 不合法 法 語 助 手
近義詞:
gratuit,  abusif,  illégitime,  indu,  injustifié,  arbitraire,  hasardeux,  immotivé,  objet,  air
聯(lián)想詞
erroné錯(cuò)誤;justifié有道理;contestable質(zhì)疑;exagéré夸張;absurde荒謬,荒唐,荒誕;contradictoire,反對(duì),對(duì)立;incompréhensible難懂;insensé失去理智者,精神失常者,不通情理者,瘋子;injuste不公正,不公平,非正義;avéré被證實(shí),證實(shí)了,確實(shí);inutile無用,無實(shí)用價(jià)值;

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

這非??膳?,為這些毫無判斷基于之前一些偏見。

Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.

向憲法法院提出申訴以缺乏。

Or, les nouveaux éléments de l'instruction ont révélé le caractère infondé de ces déclarations.

然而,查所得新顯示那些陳述沒有。

Toutefois, les problèmes persistent, particulièrement concernant les procédures de tri afin de déceler les cas manifestement infondés.

但問題仍然存在,特別是對(duì)所謂明顯依不足案件甄別程序。

L'intervenante souligne le caractère infondé des allégations formulées par la délégation américaine à l'encontre de la Syrie.

發(fā)言人指出,美國(guó)代表團(tuán)針對(duì)敘利亞發(fā)表言論是無稽之談。

Ce mécanisme ferait également office de filtre pour les dossiers jugés infondés et ne méritant pas un examen du Comité.

在認(rèn)為沒有此不應(yīng)在委員會(huì)審議情況下,該機(jī)制也可起到過濾作用。

Le Procureur a formé des recours en réexamen et en appel contre cette décision, mais ils ont été déclarés infondés.

檢察官要求復(fù)議并對(duì)此項(xiàng)決定提起上訴,但被宣布為沒有。

Les recours constitutionnels formés par les descendants des propriétaires fonciers expropriés ont été rejetés par la Cour constitutionnelle comme étant infondés.

由被征用土地持有人繼承人憲法提出控訴被憲法法院以缺乏理由。

Il considère par?conséquent que le grief de violation du paragraphe 1 de l'article 14 formulé dans la communication est manifestement infondé.

此,締約國(guó)認(rèn)為,來文中有關(guān)第十四條第一款申訴是明顯沒有

Pour appliquer ces directives (voir art.?2), le Gouvernement entend adopter une législation efficace pour lutter contre les actes infondés de discrimination.

政府通過執(zhí)行歐洲委員會(huì)這些指令,旨在制定將對(duì)消除不公平歧視產(chǎn)生切實(shí)影響有效立法。

Après enquête, les rapports initiaux faisant état de l'expulsion de 77 civils de l'état du Tigré en éthiopie se sont révélés infondés.

初步報(bào)道,來自埃塞俄比亞提格雷州77名平民被驅(qū)逐,經(jīng)過查后發(fā)現(xiàn)指控沒有

à Sri?Lanka, pour satisfaire des besoins qui se sont finalement révélés infondés, le HCR a?acheté des tentes et des sarongs en surnombre.

在斯里蘭卡,難民署為滿足未經(jīng)證實(shí)要求而購(gòu)買帳篷和莎籠超過了需要。

Cet argument est tout à fait infondé.

這完全是不合邏輯論證。

à Sri Lanka, pour satisfaire des besoins qui se sont finalement révélés infondés, le HCR a acheté des tentes et des sarongs en surnombre.

在斯里蘭卡,難民署為滿足未經(jīng)證實(shí)要求而購(gòu)買帳篷和莎籠超過了需要。

Le représentant du Japon vient de dire que les chiffres que j'ai donnés sont infondés.

剛才日本代表說,我提出數(shù)毫無。

L'Albanie juge infondés les efforts visant à établir un parallèle entre le Kosovo et les régions de la Géorgie que sont l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud.

阿爾巴尼亞認(rèn)為,把科索沃與阿布哈茲和南奧塞梯這兩個(gè)格魯吉亞地區(qū)問題相提并論,是沒有。

L'état partie fait valoir que l'article 2 n'est pas autonome et que le grief de violation de l'article 17, lu conjointement avec l'article 2, est infondé.

締約國(guó)爭(zhēng)辯說,第二條并不具有自治性質(zhì),所謂違反第十七條(同第二條一起援引)指控是毫無。

Les motivations et arguments invoqués dans cette explication, rappelés par M. Papadopoulos dans son discours à l'Assemblée générale, ont été considérés comme infondés par la communauté internationale.

解釋所采用理由和論點(diǎn)帕帕佐普洛斯先生在聯(lián)大發(fā)言中也做了陳述,對(duì)這些理由和論點(diǎn)國(guó)際社會(huì)則認(rèn)為毫無

Il était regrettable que le Groupe de travail ait estimé qu'il y avait eu dans ce cas une détention arbitraire reposant sur les soup?ons infondés de la prétendue ?source?.

遺憾是,工作組依所謂“資料來源”毫無懷疑,斷定該案件是任意拘留。

D'une manière générale, on a objecté à cette proposition qu'il serait extrêmement irréaliste, politiquement inacceptable et juridiquement infondé d'essayer d'établir une distinction entre le transport “intercontinental” et le transport “international”.

這一建議受到普遍反對(duì),理由是,試圖在“洲際”運(yùn)輸與“國(guó)際”運(yùn)輸之間作出區(qū)分是極不現(xiàn)實(shí),在政治上不可接受,而且沒有法律依。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 infondé 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。