Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改進情況應(yīng)經(jīng)常地向理事報告。
Le Conseil devrait être régulièrement informé des améliorations d'ordre administratif.
行政工作的改進情況應(yīng)經(jīng)常地向理事報告。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委員獲悉,禁令很可能
維持下去。
Le Conseil d'administration a été informé des changements à ses dernières sessions.
已在最的屆
這一變化通知執(zhí)行局。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及時向各國紅十字和紅新月
通報情況變化、發(fā)展趨勢、有關(guān)政策和其他信息。
Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.
國家婦女問題委員致力于開展教育工作,以確保各部委的協(xié)調(diào)人能夠更明智地處理婦女問題。
Les réfugiés ont bien été informés et tenus au courant de la présente réunion.
難民們見聞廣博,知曉當(dāng)前的議。
Il a tenu la Commission de l'Union africaine informée de ses difficultés opérationnelles.
主任還不斷通知非洲聯(lián)盟委員有關(guān)中心的業(yè)務(wù)困難。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被關(guān)押者親屬一直可獲知被關(guān)押者的拘留地點和條件。
Le Gouvernement a été informé de la création et du mandat de l'équipe spéciale.
向政府介紹監(jiān)測和報告工作隊的成立情況和工作目的。
Le droit d'être informé de la libération etc. de prisonniers détenus devrait être élargi.
應(yīng)擴大正在服刑的囚犯的釋放等情況的知情權(quán)。
Les malades re?oivent un traitement sans délai et leurs parents ou tuteurs en sont informés.
對患病的應(yīng)當(dāng)及時給予治療,并通知其家長或者監(jiān)護人”。
Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants.
通過和有見識的市場參與者的交談可獲得重要線索。
Le secrétariat l'a informé des travaux qu'il avait accomplis jusqu'à présent.
秘書處向?qū)<医M報告了目前為止這項工作的最新進展。
La S?reté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.
保安察顯然已經(jīng)通知了外交部,而且接受了這項提議。
à sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委員第十六屆
議
將
向委員
通報這些協(xié)商的情況。
Elle s'est engagée à tenir le Conseil d'administration informé des progrès à l'avenir.
她同意讓執(zhí)行局了解今后的進展情況。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
經(jīng)營者必須清點機構(gòu)內(nèi)存在的危險物質(zhì),并報告行政長官。
Les améliorations d'ordre administratif devraient être périodiquement évaluées et le?Conseil devrait en être informé.
應(yīng)當(dāng)經(jīng)常地評估行政工作的改進情況,并向理事報告。
Les pays membres de l'OCDE ont été informés et consultés durant l'élaboration de ce système.
在建立聯(lián)合制度過程中,向經(jīng)合組織成員國通報了有關(guān)情況并進行了咨詢。
L'auteur de la?communication est?également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision.
另外還應(yīng)通過秘書長將這一決定通知來文提交人。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com