S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何當(dāng)?shù)卣位顒印?/p>
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何當(dāng)?shù)卣位顒印?/p>
Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?
您擔(dān)心北京最終會涉您的轉(zhuǎn)世之身的選擇嗎?
Prudential ne dispose pas d'une erreur de bonne foi ingérence contact.
有誠意聯(lián)系不誠誤擾。
Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
對國內(nèi)政的任何
涉都是
國人民所不可接受的。
Elle constitue une ingérence inacceptable dans les relations entre deux pays frères.
這種行為是對兩個兄弟國家間關(guān)系的涉,是無法接受的。
Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.
阿富汗人民有著頑強抵抗外來預(yù)的歷史。
De telles menaces relèvent d'une ingérence directe dans les affaires intérieures du Liban.
這種威脅是對黎巴嫩內(nèi)部事務(wù)的直接涉。
Le Myanmar ne peut permettre ni accepter une ingérence flagrante dans ce processus politique interne.
緬甸不能允許或接受對這一本國政治進(jìn)程的公然涉。
La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.
媒體的編輯政策和政治導(dǎo)向不受政府預(yù)。
Le syndicat peut demander au tribunal d'empêcher toute ingérence ou toute menace (art.?185).
工會可直接向法院提出,
止任何
涉或威脅(第185條)。
Cuba est libre d'avoir des relations commerciales avec tout autre pays, sans ingérence des états-Unis.
古巴可以自由地同世界上任何其他國家進(jìn)行貿(mào)易而不受美國涉。
Veuillez indiquer les mesures adoptées pour préserver l'identité de l'enfant et empêcher toute ingérence illégale.
表明為維護(hù)兒童的身份和
止任何非法
預(yù)而采取的措施。
La délégation turkmène n'est pas favorable à l'ingérence dans les affaires intérieures d'états souverains.
土庫曼斯坦代表團(tuán)支持不涉主權(quán)國家內(nèi)部事務(wù)。
Toute ingérence dans leurs activités est interdite.
禁止對法官的活動進(jìn)行涉。
Ils doivent fonctionner avec efficacité et sans ingérence.
它們需要有效地運作而不受擾。
Aucune ingérence dans le processus électoral ne doit être tolérée.
決不能容忍對選舉進(jìn)程進(jìn)行任何涉。
C'est un autre exemple de l'ingérence syrienne au Liban.
這是敘利亞涉黎巴嫩的又一個例子。
Ces services doivent être à l'abri de toute ingérence politique.
這個過程應(yīng)免于政治預(yù)或提供服務(wù)的目標(biāo)帶有政治動機。
Toutefois, de nouvelles tentatives d'ingérence ne sont pas exclues.
再次出現(xiàn)試圖預(yù)的可能性不容低估。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外國利益時,問題將遠(yuǎn)為更加復(fù)雜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com