轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

insignes

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

insignes

音標(biāo):[??si?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m. pl.
(象征權(quán)利、職務(wù)、級(jí)別等的)徽章, 像章, 勛章

1.Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他們沒有出示任何身份證件,也沒有任何徽章。

2.La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干維爾警察可在警服特別標(biāo)志。

3.Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害婦女的暴力行為已到了無(wú)以復(fù)的程度。

4.Le 31?décembre ont été distribuées 14?000?insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分發(fā)了14 000個(gè)“紅結(jié)帶”徽章,作為這一計(jì)劃的鼓勵(lì),以發(fā)動(dòng)人們參

5.Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29?janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日舉行了該股第一批38名經(jīng)過(guò)再培訓(xùn)的警官的畢業(yè)典禮。

6.Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux c?tés des emblèmes de la République.

這個(gè)領(lǐng)地可以制定允許它表明其自己特性的單獨(dú)標(biāo)志,同共和的標(biāo)志并列。

7.Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我們還感謝梅龍法官在擔(dān)任庭長(zhǎng)期間工作得分出色。

8.Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la?loi (art.?5 de la Constitution).

烏茲別克斯坦經(jīng)法律(《憲法》第5條)批準(zhǔn)后,確定了象征――旗、徽和歌。

9.Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派團(tuán)不能允許使用其旗幟、臂章和其他標(biāo)志,因?yàn)檫@相當(dāng)于把觀察員編入非盟特派團(tuán)。

10.La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais)?: C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃倫·約翰遜-瑟里夫總統(tǒng)(利比里亞)(以英語(yǔ)發(fā)言):在本機(jī)構(gòu)發(fā)言,是我極大的榮幸。

11.Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

儀仗隊(duì)隊(duì)員同樣的肩章,扛同樣的槍。

12.Distingués représentants, étant donné que la délégation du Bangladesh assume la présidence de la Conférence, j'ai l'honneur et le privilège insignes de représenter aujourd'hui l'Ambassadeur?Iftekhar?Chowdhury.

今天,在孟代表團(tuán)擔(dān)任本會(huì)議主席之際,我很榮幸地在這里代表伊夫特哈爾·喬杜里大使主持會(huì)議。

13.Le corps d'un soldat zambien en uniforme portant des insignes de l'ONU a été découvert le 16?juillet par une patrouille de la MINUSIL près de Rogberi.

16日,聯(lián)塞特派團(tuán)一支巡邏隊(duì)在Rogberi 附近發(fā)現(xiàn)一具著贊比亞軍服、聯(lián)合標(biāo)志的尸骨。

14.L'entreprise principalement engagée dans une variété d'insignes, signes, les médailles, de l'artisanat de production et de développement, peut offrir aux clients avec le travail de conception.

公司主要從事各種證章標(biāo)牌、紀(jì)念章、工藝品的生產(chǎn)和開發(fā),可以為客戶提供設(shè)計(jì)工作。

15.Les personnels et véhicules de l'Armée populaire coréenne ont continué à opérer dans tout le secteur nord de la zone démilitarisée sans arborer les insignes distinctifs voulus.

人民軍人員和車輛繼續(xù)在非軍事區(qū)北區(qū)穿行,而沒有按《停戰(zhàn)協(xié)定》的要求顯示適當(dāng)特定徽章。

16.Je me spécialise en est un cadeau, jouets, artisanat et insignes du commerce extérieur des entreprises, les principaux produits exportés vers le Danemark, les états-Unis et dans d'autres pays. .

我公司是一家專門從事禮品、玩具、徽章和工藝品的對(duì)外貿(mào)易企業(yè),產(chǎn)品主要銷往丹麥、美家。 .

17.L'arrivée à un compromis concernant les insignes sur les uniformes, les états d'immatriculation des unités aériennes et les données relatives aux recrues a été une étape importante dans l'élaboration du projet de loi.

在制服徽章、單位旗幟和征聘數(shù)據(jù)方面折衷妥協(xié)是確保擬訂法律草案的重要步驟。

18.à cet égard, je suis préoccupé par le fait que, dans le canton 10 et le canton d'Herzégovine occidentale, la police continue d'arborer des insignes officiels discriminatoires, au mépris des directives du Haut Représentant.

在這一方面,我感到關(guān)切的是,在西黑塞哥維那縣以及第10縣中,仍然不顧高級(jí)代表的指示繼續(xù)出示歧視性的警徽。

19.Il lui faut aussi en toute priorité mettre un terme à l'impunité dont jouissent les personnes qui se sont rendues coupables d'actes de violence sexuelle et d'autres violations insignes des droits fondamentaux des femmes et des enfants.

應(yīng)最優(yōu)先重視杜絕性暴力者和其他令人發(fā)指地暴力侵害婦女和兒童的人逍遙法外的現(xiàn)象。

20.Il peut aussi en découler un refus de considérer que les violations des droits économiques, sociaux et culturels puissent être aussi insignes que les violations de l'interdiction de la torture ou que les atteintes au droit à la vie.

它可能進(jìn)而導(dǎo)致不愿認(rèn)為違反經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化權(quán)利可能與違反禁止酷刑規(guī)定或違反生命權(quán)行為一樣具有侵犯

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 insignes 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。