Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
有日產(chǎn)12萬包
方便面生產(chǎn)線。
, 瞬時
; 即時
, 即刻
回答
回擊
死亡
, 速溶
速度拍照
,同時進行
;
,自發(fā)
,自動
;
,即時
;
,真正
,真實
;

;
,永遠
,永恒
;
;
;
,進展
;
;Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
有日產(chǎn)12萬包
方便面生產(chǎn)線。
La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.
這些群體在監(jiān)獄

過多,是有其復(fù)雜
根源
,不可能一下子解決。
Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de fa?on instantanée ou précipitée.
這樣巨大
轉(zhuǎn)變不能立即和倉促完成。
Commen?ons d'abord par poser des questions honnêtes et éviter des réponses instantanées.
讓我們從坦率
問題開始,而不是迅速
答案。
Des milliers d'armes nucléaires sont en état d'alerte instantanée.
以千計
核武器仍然處于一觸即發(fā)
備戰(zhàn)狀態(tài)。
Troisièmement, parallèlement, il est évident que le désarmement et la vérification ne peuvent être instantanés.
第三,與此同時,解除武裝與核查顯然不能同時進行。
Quinze jours après le désastre, 60?% des fonds sollicités dans l'appel instantané étaient promis ou versés.
在這場災(zāi)難發(fā)生15天之后,緊急呼吁所要求資金
60%已得到承諾或支付。
Large offre de nouilles instantanées, d'entreprendre l'exportation et OEM commandé traitement des commandes, bienvenue à venir parler des appels!
大量供應(yīng)方便面,承接外貿(mào)出口訂單及OEM委托加工,歡迎來
、來電洽談!
En outre, les moyens modernes de communication et d'information ne se prêtent pas à un succès instantané.
此外,具備了通信和信息
代化手段并非等于馬到成功。
La mondialisation nous offre un scénario d'échanges permanents, de flux d'informations, de communications instantanées, d'actions à distance.
全球化為繼續(xù)交流、信息流動、即時通訊和遙控行動準(zhǔn)備了條件。
Ces images sont affichées sur le site Internet sous forme d'images à résolution réduite pour consultation instantanée.
這些圖像作為速視圖像,以降低
分辨率轉(zhuǎn)發(fā)至因特網(wǎng)網(wǎng)站。
Des études bathymétriques multifaisceaux et des études géotechniques, ainsi que des opérations d'échantillonnage instantané ont été réalisées.
進行了多波速測深和巖土研究,同時進行自落式抓斗探測。
Il n'existe pas de solution instantanée qui permette de créer des organismes de sécurité efficaces et responsables.
在建立有效和負責(zé)
安全機構(gòu)方面沒有立竿見影
解決辦法。
La?circulation électronique des données entre les états est devenue plus facile, meilleur marché, presque instantanée et omniprésente.
國家之間
據(jù)電子流動變得更為簡便、廉價,幾乎是即時和無所不在
。
Ce qui se produit dans un coin du globe a un effet quasi instantané sur d'autres nations.
世界某個角落發(fā)生
事情幾乎立即影響和波及其余地區(qū)
其他國家。
Le rapport offrait un instantané des efforts de revitalisation et de réforme entrepris aux niveaux régional et international.
報告提供了世界各區(qū)域內(nèi)和世界范圍
改革和振興努力
特寫情景。
à cet effet, nous avons appuyé l'appel instantané des Nations Unies et l'appel global récemment annoncé à Genève.
在這方面,我們支持聯(lián)合國
緊急呼吁以及最近在日內(nèi)瓦宣布
聯(lián)合呼吁。
Ces événements démontrent le risque que fait courir le maintien de stocks importants d'armes en état d'alerte instantanée.
這些事件表明了維持龐大武庫高度戒備狀態(tài)
易出差錯性質(zhì)。
Les pages qui suivent tentent de donner un instantané des progrès réalisés dans les trois volets énumérés ci-dessus.
下文試圖概述在以上三個方面取得
進展。
Cette présentation tabulaire donne un instantané des principaux développements positifs et négatifs pour chaque thème identifié dans Action?21.
表格簡要介紹了《21世紀議程》確定
每一個主題
重大積極和消極事態(tài)發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com