Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
次深刻的改革導(dǎo)致封
制被廢除,神道教被確
為國教。
, 
, 





,創(chuàng)
,
,
;Cette profonde transformation entra?ne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shinto?sme comme religion d’état.
次深刻的改革導(dǎo)致封
制被廢除,神道教被確
為國教。
Encourager l'instauration de liens entre les associations d'enseignants et les alphabétiseurs.
* 鼓勵教員聯(lián)合會同非正規(guī)教育輔導(dǎo)人之間的聯(lián)系。
L'élimination de la pauvreté est une condition préalable essentielle à l'instauration d'un développement durable.
根除貧困是
可持續(xù)發(fā)展的必
先決條件。
L'instauration d'une telle coopération, qui présente un grand intérêt réciproque, constitue une priorité.


種合作是項(xiàng)首
任務(wù),并且能帶來巨大的共同利益。
L'instauration de l'autonomie interne a mis en route un processus intensif de "groenlandisation".
隨著自治的
行,一個大規(guī)模的“格陵蘭化”進(jìn)程開始了。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
是我們形成長期群體感的第一步。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此定額制度仍將是也門共和國婦女運(yùn)動的戰(zhàn)略需
。
Il facilite l'instauration d'une coopération antiterroriste multilatérale sous les auspices de l'Organisation des Nations?Unies.
該戰(zhàn)略有助于在聯(lián)合國主持下
多邊國際反恐合作。
Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.
讓我們在

一切光榮和美麗中發(fā)揮作用。
Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.
我們鼓勵在核問題上增加透明度,以及為此目標(biāo)采取
信任措施。
L'égalité des sexes permettra l'instauration de relations saines, dans lesquelles la discrimination n'aura aucune part.

了婦女平等,健康的關(guān)系才能蓬勃發(fā)展;
了健康的關(guān)系,歧視就將不復(fù)存在。
L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.
澳大利亞正為增強(qiáng)
種環(huán)境發(fā)揮其作用。
Une autre option serait l'instauration d'un système d'échange d'autorisations d'achat et d'emploi de c-pentaBDE.
也可以
施關(guān)于購買和使用商用五溴二苯醚許可的替換交易。
Les investissements étrangers directs sont susceptibles de favoriser l'instauration du plein-emploi et du travail décent.
外國直接投資有可能創(chuàng)造充分就業(yè)和體面工作機(jī)會。
Toutefois, l'application du Plan dépend, dans une large mesure, de l'instauration d'un partenariat mondial réel.
但是落
施計劃在很大程度上取決于
真誠的全球合作伙伴關(guān)系。
Nous devons tous travailler de concert pour faciliter l'instauration de la paix dans la région.
我們大家必須共同努力,推動該區(qū)域
和平。
Ces négociations aboutiront à l'instauration de relations contractuelles officielles entre l'Union européenne et la Bosnie-Herzégovine.
完成
些談判將在歐洲聯(lián)盟與波斯尼亞和黑塞哥維那之間
正式契約性關(guān)系。
La question nécessite l'instauration d'une étroite coopération entre le Département et les états Membres.
件事需
大會部和會員國密切合作。
Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.
一問題對澳大利亞婦女非常重
,
些行動正推動全國就
一問題展開對話。
Plusieurs délégations ont appuyé la proposition tendant à l'instauration d'un mécanisme volontaire d'évaluation réciproque.
有幾個代表團(tuán)支持
自愿同儕審查機(jī)制的提案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com