Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有時,缺乏以證據(jù)為依據(jù)
研究,從而無法指導(dǎo)政策
制訂。

地 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
地;
地;
端地,
其,過
地;
;
,
,非常;Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有時,缺乏以證據(jù)為依據(jù)
研究,從而無法指導(dǎo)政策
制訂。
Dans certains cas, la formulation des politiques semblait être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
在有些情況下,在指導(dǎo)政策制定方面缺乏基于證據(jù)
研究。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同樣,委員會認(rèn)為根據(jù)《公約》第二條提出
申訴沒有

依據(jù)。
Le suivi et l'évaluation du programme relèvent actuellement de différents mandats insuffisamment intégrés.
目前是通過沒有密切協(xié)調(diào)
若干途徑監(jiān)測和評價議程
執(zhí)行情況。
Les camps eux-mêmes peuvent faire l'objet d'attaques et sont souvent insuffisamment protégés.
有時,難民營被攻擊;難民營往往沒有得到足夠
保護(hù)。
Il est toutefois préoccupant que ces appels restent insuffisamment financés.
但令人擔(dān)憂
是,這些呼吁獲得
資金仍然嚴(yán)重不足。
Or, dans bien des cas, ces connaissances sont insuffisamment mises à profit.
但是,在許多地方,此種知識仍然沒有得到經(jīng)常、

利用以減少災(zāi)害。
La librairie et les services chargés des publications sont insuffisamment préparés au commerce électronique.
書店和聯(lián)合國出版物都沒有做好電子商務(wù)

準(zhǔn)備。
Selon les personnes interrogées, beaucoup d'organismes des Nations?Unies sont insuffisamment reconnus en dehors du siège.
據(jù)參加面談
人說,
多聯(lián)合國組織給人
感覺是,在本組織總部所在地之外人們對之了解甚少。
L'évaluation signale toutefois des objectifs insuffisamment atteints.
然而評估結(jié)果也指出,有些目標(biāo)并未完全達(dá)到。
La?justice est considérée comme lente, peu prévisible (jugements contraires et non appliqués) et?insuffisamment transparente.
司法系統(tǒng)被認(rèn)為行動緩慢,導(dǎo)致不定結(jié)果(矛盾和不可執(zhí)行
判決),缺乏透明度。
Il arrive que les camps soient pris pour cible et ils sont souvent insuffisamment protégés.
難民營地本身可能成為攻擊目標(biāo),而且經(jīng)常得不到足夠
保護(hù)。
La méthodologie d'évaluation et de surveillance de la dégradation des terres est insuffisamment développée.
關(guān)于評估和監(jiān)測土地退化
方法學(xué)還不夠完整。
Il reste encore quantité de domaines où les femmes sont insuffisamment protégées par la loi.
尚存在許多婦女得不到法律足夠保護(hù)
領(lǐng)域。
L'état de droit reste insuffisamment mis en vigueur contre les colons auteurs de violences.
對于暴力定居者,施行法治
力度仍然不夠。
Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.
然而,這些基金
捐款始終短缺。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
飲食單一是導(dǎo)致全國糧食消費不斷增高和缺少微量營養(yǎng)元素
主要原因之一。
Le programme de DDR reste toutefois très insuffisamment financé.
然而,解除武裝、復(fù)員和重返社會方案
資金嚴(yán)重不足。
Les marchés de capitaux en Afrique tendaient à être limités et à être insuffisamment capitalisés.
非洲
資本市場往往
小,而且大多數(shù)資本不足。
Les situations d'urgence insuffisamment financées ont obtenu 138?millions de dollars des états-Unis.
有些緊急情況獲得
資助不足,數(shù)額為1.38億美元。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com