Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
她不僅漂亮,而且聰明。
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
她不僅漂亮,而且聰明。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她們被認(rèn)為是極頂聰明的和有策略性的特別是當(dāng)關(guān)系到與男權(quán)的斗爭。
Dans un ascenseur, il y a un ouvrier, une femme intelligente et le Père No?l.
電梯里站著一個(gè)工
、一個(gè)聰明的
和一個(gè)圣誕
。
Intelligent qu 'il est, il peut terminer ce travail en deux heures.
這么聰明的
能夠在兩小時(shí)之內(nèi)完成這項(xiàng)工作。
Confiante, intelligente et charmante, elle a produit sur moi une impression profonde.
自信,聰明,迷
,她給我留下了深深的印象。
Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable.
一個(gè)聰明
一天內(nèi)說那么多蠢話,真
以置信。
L'ouvrier, parce que le Père No?l et la femme intelligente n'existent pas.
工
。因?yàn)槭フQ
和聰明的
都是不存在的。
On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.
可以說,這位超凡聰明的
子在世時(shí)一定很不幸。
Chéri, qu'est-ce que tu préfères, une femme jolie ou une femme intelligente?
親愛的,你喜歡漂亮的

是聰明的
???
Evoc est un professionnel engagé à intégrer la plate-forme intelligente lors de l'étude.
研祥是一家專業(yè)從事嵌入時(shí)智能平臺(tái)研究。
Vous permet de profiter le plus moderne de la vie intelligente!
讓您享受最現(xiàn)代化的智能生活!
Pourquoi les aiguilles sont-elles moins intelligentes que les épingles?
為什么縫衣針沒有大頭針聰明?
Pour un contr?le renforcé des frontières et pour des frontières ??intelligentes??
改進(jìn)邊界控制和“智能”邊界。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但這一對策必須是聰明的、適度和對稱的。
Cette initiative intelligente a été bien re?ue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
這項(xiàng)方案被認(rèn)為是一項(xiàng)計(jì)劃周到的倡議,鑒于問題的嚴(yán)重性,它將繼續(xù)適用。
Tel est le sens de la réflexion sur les "sanctions intelligentes" évoquée ci-après.
這就是下面提出的“明智制裁方法”的內(nèi)容。
Cette question a conduit à la recherche de sanctions intelligentes.
這個(gè)問題促使
們尋求高明制裁。
Le troisième point porte sur la notion de sanctions intelligentes.
第三點(diǎn)涉及的是高明制裁概念。
Le rapport offre des bases équilibrées, intelligentes et cohérentes pour surmonter l'impasse actuelle.
該報(bào)告為擺脫目前僵局奠定了均衡、合理和統(tǒng)一的基礎(chǔ)。
Cette question nous renvoie encore une fois à 1a problématique des sanctions intelligentes.
這使我們又回到高明制裁問題上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com