轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

intemporel

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

intemporel

音標(biāo):[??tɑ?p?rεl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
intemporel, le
a.
1. 無時(shí)間性,超越時(shí)間;
philosophie qui se veut intemporel希望哲學(xué)
Les concepts de vrai et de faux sont intemporels.真和假兩種概念是
2. 非物質(zhì)
richesses intemporelles非物質(zhì)財(cái)富
Cette lumière n'est nullement réaliste, elle est intemporelle comme celle de Rembrandt (Malraux).這種亮光一點(diǎn)都不真實(shí),它像倫勃朗繪畫明亮部分一樣虛幻。(馬爾羅)

Fr helper cop yright
反義詞:
temporel
聯(lián)想詞
élégant高雅,優(yōu)美,雅致;épuré清潔;raffiné精煉,提純;universel普遍;contemporain同時(shí)代,同一輩;sophistiqué摻假;immuable不可變;moderne現(xiàn)代;classique古典;exceptionnel;subtil,敏銳,洞察入微;

Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.

請(qǐng)?jiān)试S我重申,保護(hù)平民是一個(gè)普遍和不受時(shí)間影響。

Le CICR estime que les valeurs fondamentales sous-tendant ces principes sont intemporelles.

紅十字委員會(huì)認(rèn)為,這些原則基本價(jià)值是沒有時(shí)限。

Les objectifs et les principes des Nations Unies se sont révélés universels et intemporels.

聯(lián)合國宗旨和原則已證明是普遍和。

Il a souligné que cela serait ?préférable à une application stricte de la règle intemporelle?.

法庭強(qiáng)調(diào),“這比嚴(yán)格適用時(shí)際規(guī)則更加可取?!?/p>

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

美麗,似乎既熟悉又虛幻,像一個(gè)夢(mèng)想將成為現(xiàn)實(shí)。

Que devons-nous faire tous pour réaffirmer la nature intemporelle et universelle de ces valeurs et principes fondamentaux?

我們應(yīng)該怎樣做來重申這些基本價(jià)值和原則及時(shí)性和普遍性?

Les?valeurs sur lesquelles elle repose sont intemporelles et devraient en faire le signe distinctif du monde civilisé.

作為《公約》基礎(chǔ)價(jià)值觀是,應(yīng)當(dāng)把《公約》看作是文明世界一個(gè)標(biāo)志。

Ils ont réaffirmé leur attachement aux objectifs et aux principes intemporels et universels de la Charte des Nations Unies.

他們重申了對(duì)《聯(lián)合國憲章》、普遍宗旨和原則承諾。

Pour terminer, je voudrais réaffirmer le ferme attachement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée aux principes intemporels inscrits dans la Charte des Nations Unies.

最后,我要重申巴布亞新幾內(nèi)亞恪守《聯(lián)合國憲章》中所載原則。

Ils parlent avec la force intemporelle et inaltérable, à la fois de la puissance des droits et de notre attachement aux droits.

它們跨越了時(shí)代,有著不容改變力量,那就是權(quán)利力量和權(quán)利問相似性。

En raison du caractère intemporel de la note, les pays qui fournissent des contingents risquent d'oublier son existence et de cesser d'en tenir compte au bout d'un certain temps.

其不設(shè)限制性質(zhì)表明,部隊(duì)派遣國有可能在一段時(shí)間之后會(huì)忽視其規(guī)定存在和持續(xù)適用性。

De la sorte, nous mettrions en lumière le caractère universel et la pertinence intemporelle du message de Mahatma, qui reste d'actualité pour notre époque et, en fait, pour les temps à venir.

通過這樣做,我們將顯示圣雄給我們時(shí)代乃至未來所有時(shí)代信息整體性和持續(xù)相關(guān)性。

Il fut un acteur central de la scène multilatérale à une époque où l'ONU était aussi un protagoniste de la guerre froide, s'illustrant par ses qualités professionnelles et une vocation inlassable à servir les buts intemporels de l'Organisation.

在聯(lián)合國也是冷戰(zhàn)一部分時(shí)候,他是多邊交領(lǐng)域一名重要人士,展示了自己卓越職業(yè)能力和實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國崇高目標(biāo)堅(jiān)定使命感。

L'année du millénaire, la première du XXIe siècle, a commencé, comme l'histoire s'en souviendra, par un engagement renouvelé des états Membres des Nations Unies, pris au plus haut niveau, aux buts et principes intemporels et universels consacrés dans la Charte.

在將載入史冊(cè)二十一世紀(jì)第一年、即千喜年開始時(shí)候,聯(lián)合國會(huì)員國在最高級(jí)別對(duì)《憲章》、普遍宗旨和原則作出了新承諾。

N'oublions jamais les paroles intemporelles de cet internationaliste et lauréat du prix Nobel qui a prévenu que pour régler les problèmes que nous avons créés, nous devons parvenir à un mode de pensée plus élevé que celui qui a abouti à leur création.

我們遠(yuǎn)不要忘記一位國際主義者和諾貝爾獎(jiǎng)得主傳世之言,他警告說,要解決我們制造,我們需要開始以比制造這些問更勝一籌方式來思考。

Par ailleurs, on peut à juste titre se poser la question?: souhaitons-nous réellement faire des Nations Unies une Organisation permissive, surtout si l'on a présent à l'esprit l'attachement, clairement énoncé et souligné dans la Déclaration du millénaire, aux principes qui ont prouvé leur caractère intemporel et universel?

另一方面,人們可以恰當(dāng)?shù)靥岢鲞@個(gè)問:牢記在《千年宣言》中所闡明和強(qiáng)調(diào)對(duì)已證明和普遍原則明確承諾,我們是否渴望使聯(lián)合國成為一個(gè)寬容組織?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 intemporel 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。