Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
應(yīng)特別注意互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)供應(yīng)商
國(guó)內(nèi)互聯(lián)。
)互連, 相互連接Il faut en particulier mettre l'accent sur l'interconnexion de ces fournisseurs sur le marché intérieur.
應(yīng)特別注意互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)供應(yīng)商
國(guó)內(nèi)互聯(lián)。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外還開(kāi)展了一項(xiàng)減少連通性問(wèn)題
職能和技術(shù)研究。
Un autre projet — l'établissement de passerelles d'interconnexion — est actuellement en cours de réalisation.
另一個(gè)項(xiàng)目——建立互相連接——目

進(jìn)行。
Il étudiera également de manière approfondie les moyens d'harmoniser les normes et les protocoles d'interconnexion.
此外還將進(jìn)行詳細(xì)研究,以便統(tǒng)一相互連通
標(biāo)準(zhǔn)和程序。
Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.
尤其是整個(gè)體系每個(gè)步驟之間缺乏有效
銜接,使整個(gè)制度無(wú)法
常運(yùn)行。
Cette approche traduit, en fait, l'interconnexion des questions, que les chefs d'état ou de gouvernement ont soulignée.
這樣一種辦法確實(shí)反映了各國(guó)家
首或政府首腦所強(qiáng)調(diào)
各種問(wèn)題之間
相互聯(lián)系。
Mais la mondialisation apporte aussi plus d'interconnexions entre les personnes et une interaction accrue entre les cultures.
但全球化也加強(qiáng)了人民之間
關(guān)系,加強(qiáng)了不同文化之間
互動(dòng)。
Les huit domaines du Programme d'action de la Décennie et leurs interconnexions sont importants à cet égard.
十年行動(dòng)綱領(lǐng)
八個(gè)方面及其相互聯(lián)系是重要
。
Notre objectif à court terme est d'arriver à une interconnexion par ligne DSL de 2,5?% des habitants.
我國(guó)

目標(biāo)是,每100居民有2.5人通過(guò)數(shù)字用戶線路實(shí)現(xiàn)連線。
D'abord une cause technique: l'interconnexion des réseaux informatiques qui sous-tendent désormais l'essentiel des activités productives.
目
作為大量生產(chǎn)活動(dòng)后盾
計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)
相互連接程度越來(lái)越高。
Cette idée d'interconnexion est primordiale pour tous les efforts concrets que nous déployons aux fins du développement durable.
這種互連性
遠(yuǎn)景對(duì)于我們
可持續(xù)發(fā)展方面作出
所有切實(shí)努力有著重要意義。
à l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.
為了維持這一點(diǎn),我們需要一攬子相互聯(lián)系
必要措施。
Ils soulignent ensuite, dans leur rapport, l'interconnexion qui existe entre les facteurs internes et externes au secteur sanitaire.
因此,這些組織
報(bào)告中強(qiáng)調(diào)了衛(wèi)生部門內(nèi)外各種決定因素之間
相互聯(lián)系。
Ce sera une avancée majeure vers l'interconnexion du continent africain et cela contribuera à combler la fracture numérique.
這個(gè)網(wǎng)絡(luò)將是朝著
非洲大陸實(shí)現(xiàn)互聯(lián)并幫助彌合數(shù)字鴻溝方向邁出
重大一步。
Ces effets multisectoriels témoignent à leur tour de l'interconnexion et de l'interdépendance qui existent entre différents secteurs et activités.
這些多重部門
效應(yīng)又表明不同活動(dòng)和不同部門之間
相互關(guān)聯(lián)和相互依存性。
La Commission doit être également apte à répondre à l'interconnexion croissante des questions soumises à l'examen de l'Assemblée générale.
委員會(huì)還需要能夠?qū)[
大會(huì)面
各種問(wèn)題日益增加
相互關(guān)聯(lián)性作出反應(yīng)。
L'interconnexion et la pénétration des TIC s'améliorent, sans atteindre encore le niveau observé dans les pays les plus avancés.
聯(lián)接率和信息通信技術(shù)滲透率不斷提高,但尚未達(dá)到較先進(jìn)國(guó)家
水平。
Cette coopération entre l'Afghanistan et la communauté internationale est d'autant plus indispensable vu l'interconnexion des défis auxquels fait face l'Afghanistan.
鑒于阿富汗所面臨
挑戰(zhàn)具有相互關(guān)聯(lián)
特征,阿富汗與國(guó)際社會(huì)之間
合作更具重要意義。
Dans une économie mondialisée, l'interdépendance et l'interconnexion avaient mieux fait comprendre les disparités mondiales, qui s'étaient gravement exacerbées ces dernières années.
日益全球化
世界經(jīng)濟(jì)中,相互依賴和相互關(guān)聯(lián)使人們提高了對(duì)全球差距
認(rèn)識(shí),而近年來(lái),這種差距嚴(yán)重加劇。
On s'attachera à favoriser l'interconnexion des réseaux de transport d'énergie, et surtout d'électricité et de gaz, aux niveaux sous-régional et régional.
促進(jìn)
分區(qū)域和區(qū)域一級(jí)能源運(yùn)輸互聯(lián),特別是電和煤氣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com