Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干預(yù),應(yīng)在發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)不足之處后才可進(jìn)行。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干預(yù),應(yīng)在發(fā)現(xiàn)市場(chǎng)不足之處后才可進(jìn)行。
Je commence mon intervention sur une note triste.
講話之初,先報(bào)告大家一個(gè)不消息。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
我國(guó)代表團(tuán)將仔細(xì)聆聽緬甸代表將要作發(fā)言。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我們還支持巴勒斯坦大使所作發(fā)言。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委員會(huì)還應(yīng)當(dāng)幫助規(guī)劃沖突后階段各項(xiàng)行動(dòng)先后順序。
Trois types de réformes sont nécessaires pour améliorer l'intervention des donateurs.
在捐助者業(yè)績(jī)上需要進(jìn)行三項(xiàng)改革。
Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.
需要作出特別努力,讓土著民族與消除其自身貧窮
工作。
Je pense qu'il aurait été préférable de les entendre avant nos interventions.
我想我們?cè)诒磉_(dá)自己意見前,最好能聽聽他們
意見。
La majorité des ressources (59?%) a servi à financer des interventions rapides en Afrique.
大多數(shù)資金(59%)用于對(duì)非洲快速應(yīng)急。
Le Parlement des ?les Salomon a adopté à l'unanimité la loi autorisant son intervention.
便利區(qū)域援助團(tuán)部署立法,是經(jīng)所羅門國(guó)會(huì)一致通過
。
Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.
從同事們發(fā)言中可以清楚看出,有許多共同立場(chǎng)。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
將編寫一套汲取經(jīng)驗(yàn),供今后
緊急情況規(guī)劃
考。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使館則未對(duì)律師提出援助
求做出答復(fù)。
Notre intervention collective doit être plus efficace.
就集體而言,我們需要使我們對(duì)策更有效。
Nous avons recensé six domaines d'intervention prioritaires.
我們確定了采取行動(dòng)六個(gè)優(yōu)先領(lǐng)域。
La dernière intervention concernait la monographie sur le Kenya.
最后介紹是肯尼亞情況
案例研究。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我將著重談一談《化學(xué)武器公約》。
L'intervention des organisations régionales concernées est évidemment souhaitable et bénéfique.
很顯然,相關(guān)區(qū)域組織與是可取而且有益
。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行為者與安全部門改革
情況,都必須制定共同計(jì)劃。
Le traitement de substitution est resté le type d'intervention le moins répandu.
替代治療依然是最不常見一種干預(yù)措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com