Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的學(xué)校,你曾經(jīng)目睹過或遭受過嗎?
Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?
在你的學(xué)校,你曾經(jīng)目睹過或遭受過嗎?
La justice rejette l'intimidation et la politique des deux poids deux mesures.
公正拒絕脅迫,不搞雙重標(biāo)準(zhǔn)。
Il devrait également adopter des mesures appropriées pour prévenir toute intimidation à l'égard des journalistes.
締約國還應(yīng)采取適當(dāng)措施,防止對記者采取任何行為。
L'absence de désarmement donne un climat de mauvaise foi, de démoralisation, d'intimidation et d'humiliation.
裁軍失敗生了一種背信、不道德、
污辱的氛圍。
J'espère que l'on évitera l'intimidation et que les problèmes administratifs ne seront pas exagérés.
我希望避免采取恫手
,也不要夸大政府的問題。
Les actes d'intimidation et de violence doivent cesser.
及暴力行為必須停止。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
證人在商業(yè)欺詐中也很常見。
La peur, l'intimidation et les chatiments arbitraires y sont omniprésents.
懼、
任意處罰等現(xiàn)象在難民營里司空見慣。
Ils pratiquent l'extorsion et l'intimidation et tuent des civils innocents.
他們敲詐勒索,威脅殺害無辜平民。
L'intimidation des candidats et des groupes de l'opposition a été systématique.
對反對派候選人團(tuán)體進(jìn)行威脅是系統(tǒng)性的。
Les institutions publiques sont fragiles et vulnérables; la corruption et l'intimidation sévissent.
國家機構(gòu)脆弱并且易受傷害,腐敗活動猖獗。
Les journalistes demeurent exposés à des man?uvres d'intimidation et à des arrestations.
新聞記者仍受到逮捕威脅。
Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.
由于目前伊拉克境內(nèi)存在大量暴力,流離失所每天都在繼續(xù)發(fā)生。
Il y a eu aussi des cas d'intimidation et de maltraitance d'élèves.
此外,還發(fā)生了恫虐待學(xué)生的事件。
De plus, il n'y avait aucune preuve d'intimidation verbale ou?physique.
沒有任何口頭或身體恫的證據(jù)。
à Walikale, les représentants des ONG ont fait l'objet d'actes d'intimidation.
在瓦利卡來,非政府組織代表受到。
Il reste encore beaucoup à faire pour protéger efficacement les témoins contre l'intimidation.
有必要進(jìn)一步開展工作,以有效保護(hù)證人不受。
Leurs campagnes de violence et d'intimidation visent les minorités et les nouveaux immigrants.
該黨的暴力針對少數(shù)人群體
新移民。
En dépit de soubresauts d'intimidations et de violence, la situation des Afghans progresse.
事實上,盡管發(fā)生與暴力事件,但阿富汗人民的處境正在改善。
Les menaces de violence ou l'intimidation ne doivent pas nous détourner de notre objectif.
關(guān)鍵在于不讓暴力威脅或恫轉(zhuǎn)移我們對目標(biāo)的追求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com