Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他們將自己的文化視為導(dǎo)致偏執(zhí)的絕對標(biāo)準(zhǔn)。
Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
他們將自己的文化視為導(dǎo)致偏執(zhí)的絕對標(biāo)準(zhǔn)。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打擊不容忍現(xiàn)象要采用一種平衡兼顧的辦法。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
絕不能讓恐怖主義打斷對話,或?qū)е?span id="glipc3hi" class="key">不容忍。
Il s'agissait du premier d'un cycle de séminaires intitulé ?Désapprendre l'intolérance?.
這是在共同主題“忘卻不容忍”之下舉行的一系列研討會中第一次會議。
Le Guatemala ne conna?t que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
危地馬拉對不容忍造成的恐怖知之甚詳。
Pourtant, certains membres de nos sociétés continuent de rencontrer l'intolérance et les préjugés.
然而,我們社會的某些成員仍遇到不寬容待遇和偏見。
Pour tous deux, combattre l'intolérance religieuse est un élément de leur raison d'être.
對于它們來說,打擊宗教不容忍是其存在的理由的一部分。
Ces manifestations sont fondées sur l'intolérance à l'égard des minorités et des immigrants.
這些種族主義和歧視形式源于對少數(shù)民族和移民的不容忍行為。
Le terrorisme se nourrit de la xénophobie, de l'intolérance et des autres formes de fanatisme.
恐怖主義孳生仇外心里、不容忍和其他形式的熱主義。
L'analyse et les recommandations qui y sont contenues s'appliquent, mutatis mutandis, à l'intolérance religieuse.
文中所載的分析和建議,經(jīng)必要的修訂之后可適用于宗教不容忍現(xiàn)象。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
這些罪行告誡我們,任何人都不能漠視不容恕行為和罪惡。
Elles ont fait l'objet de discrimination tout au long de l'histoire et ont subi l'intolérance.
他們在整個歷史中都受到歧視并遭遇了不容忍行為。
La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.
體育比賽和不容忍兩者是根本矛盾的。
L'extrémisme et l'intolérance sont contraires aux valeurs européennes.
極端主義和不容忍違背了歐洲的價值觀念。
Les juifs ultra-orthodoxes créeraient un climat d'intolérance en Isra?l.
極端的正統(tǒng)派猶太教徒據(jù)說在以色列制造一種不容忍的氣氛。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
種族仇、仇外心理和不容忍有時根深蒂固。
Faisons tous le v?u de protéger la tolérance contre l'intolérance.
讓我們大家都發(fā)誓保護容忍,力戒不容忍。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我們堅信,無知導(dǎo)致最惡劣形式的不容忍。
L'intolérance est peut-être le problème le plus difficile à traiter.
不容忍現(xiàn)象可能是需要面對的最困難的挑戰(zhàn)。
L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.
有時不寬容由幾部分組成,包括宗教方面的不寬容。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com