Je m'évertue inutilement à lui expliquer .
我竭力向她解釋但沒用。
, 白白
, 徒然, 徒勞無益
;
,無實用價值
;
;
, 傻呵呵
;
;
,一般
;Je m'évertue inutilement à lui expliquer .
我竭力向她解釋但沒用。
J'ai inutilement cherché à le raisonner .
我試圖勸他,可是這是徒勞。
?On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement ?, reprend-il.
“我們不再制作肉類,因為擔(dān)心它們會變質(zhì),”他繼續(xù)說道。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
備選案文A則不

擴(kuò)大了享有豁免
人員類別。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集這種專家小組
做法有可能對裁軍事務(wù)部
預(yù)算造成大量和不

消耗。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
這樣,他們就沒
為了找到工作在后面
階段里參加重新融入方案。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
該國不

一直處于沖突后局勢之中。
Le PRéSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.
主席注意到,一些代表團(tuán)認(rèn)為案文太長,沒有很
。
Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.
法律程序本身過于復(fù)雜、緩慢,有時頗耗錢財。
Le paragraphe?1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.
由于第1款
法律后果有限,所以不應(yīng)無謂
將該款復(fù)雜化。
Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.
據(jù)指出,條文目前
措詞可能會造成不

混亂。
Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.
政府應(yīng)該認(rèn)真
行動起來,越是拖延,婦女們遭受
苦難就越多,而且可能是不

。
Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.
救援機(jī)構(gòu)已經(jīng)忙
不可開交,他們不應(yīng)受到不

精力分散。
Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.
這毫無

減慢了波斯尼亞和黑塞哥維那朝著加入歐洲-大西洋結(jié)構(gòu)方向邁進(jìn)
步伐。
Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.
提到這些內(nèi)容毫無

將本來應(yīng)當(dāng)成為真正
團(tuán)結(jié)契機(jī)
事情政治化。
Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.
太多
人已經(jīng)無謂
喪失生命。
D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.
有些
方認(rèn)為重債窮國
進(jìn)程太長,且評估程序過于煩瑣。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
不應(yīng)該再有不

生命損失,特別是平民。
Cette flexibilité peut faire en sorte que les salariés n'accumulent pas inutilement différents types de congés.
這種靈活性可以確保雇員不
積累各種假期。
Il serait inutilement limité si les deux parties devaient avoir leur établissement dans des états contractants.
如果雙方都
須把營業(yè)
設(shè)在締約國境內(nèi),公約草案
范圍將受到不

限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com