Je m'évertue inutilement à lui expliquer .
我竭力向她解釋但沒(méi)用。
Je m'évertue inutilement à lui expliquer .
我竭力向她解釋但沒(méi)用。
J'ai inutilement cherché à le raisonner .
我試圖勸他,可是這是徒勞。
?On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement ?, reprend-il.
“我不再制作肉類(lèi),因?yàn)閾?dān)心它
會(huì)變質(zhì),”他繼續(xù)說(shuō)道。
Plus le Gouvernement tardera à s'attaquer sérieusement au problème, plus les femmes souffriront, probablement inutilement.
政府應(yīng)認(rèn)真地行動(dòng)起來(lái),越是拖延,
遭受
苦難就越
,而且可能是不必
。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
國(guó)不必
地一直處于沖突后局勢(shì)之中。
Les processus judiciaires sont inutilement complexes, lents et parfois onéreux.
法律程序本身過(guò)于復(fù)雜、緩慢,有時(shí)頗耗錢(qián)財(cái)。
Trop de vies ont déjà été inutilement perdues.
太人已經(jīng)無(wú)謂地喪失生命。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集這種專(zhuān)家小組做法有可能對(duì)裁軍事務(wù)部
預(yù)算造成大量和不必
消耗。
Le PRéSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.
主席注意到,一些代表團(tuán)認(rèn)為案文太長(zhǎng),沒(méi)有很必。
Cela ralentit inutilement l'avancée de la Bosnie-Herzégovine vers l'intégration euro-atlantique.
這毫無(wú)必地減慢了波斯尼亞和黑塞哥維那朝著加入歐洲-大西洋結(jié)構(gòu)方向邁進(jìn)
步伐。
La variante A étend inutilement la catégorie des personnes jouissant de l'immunité.
備選案文A則不必地?cái)U(kuò)大了享有豁免
人員類(lèi)別。
Cela leur évite d'avoir à suivre inutilement un programme de réintégration plus tard.
這樣,他就沒(méi)必
為了找到工作在后面
階段里參加重新融入方案。
Les organismes de secours sont débordés et leur attention ne doit pas être sollicitée inutilement.
救援機(jī)構(gòu)已經(jīng)忙不可開(kāi)交,他
不應(yīng)受到不必
精力分散。
Ces références politisent inutilement ce qui par ailleurs est un véritable moment de solidarité.
提到這些內(nèi)容毫無(wú)必地將本來(lái)應(yīng)當(dāng)成為真正
團(tuán)結(jié)契機(jī)
事情政治化。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
不應(yīng)再有不必
生命損失,特別是平民。
Le paragraphe?1 ayant des conséquences juridiques limitées, il ne faudrait pas le compliquer inutilement.
由于第1款法律后果有限,所以不應(yīng)無(wú)謂地將
款復(fù)雜化。
Les dispositions, a-t-on fait observer, telles que rédigées actuellement, pourraient prêter inutilement à confusion.
據(jù)指出,條文目前措詞可能會(huì)造成不必
混亂。
D'aucuns soutiennent que l'Initiative PPTE est inutilement longue et les procédures d'accès trop lourdes.
有些地方認(rèn)為重債窮國(guó)進(jìn)程太長(zhǎng),且評(píng)估程序過(guò)于煩瑣。
De plus, cela co?terait inutilement cher.
維持這樣一支部隊(duì)也將造成不必高昂開(kāi)支。
Elles ne souffrent aucun retard car, de part et d'autre, ce sont des innocents qui paient fort inutilement.
這些是刻不容緩,因?yàn)殡p方
無(wú)辜者正在毫無(wú)必
地付出代價(jià)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com