Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示隨機(jī),很勻的事情..
Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de fa?on plut?t aléatoire ou irrégulière.
表示隨機(jī),很勻的事情..
Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, c?tes irrégulières, col rond, manches longues.
如同第二層肌膚!全棉T恤,圓領(lǐng),長(zhǎng)袖。
De nombreux ménages en Afrique, surtout en zone rurale, ont un revenu très irrégulier.
眾多洲家庭,尤其是農(nóng)村地區(qū)家庭,收入
穩(wěn)定。
Au moins huit armées nationales et 21 groupes armés irréguliers prennent part aux combats.
參加沖突的至少有8個(gè)國家的軍隊(duì) 2 和21個(gè)正規(guī)的武裝集團(tuán)。
Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.
除法裁決之外,錯(cuò)誤的行政程序也會(huì)造成損害:目前的法律尚未作出較為細(xì)致的規(guī)定;僅僅舉了作為可能的錯(cuò)誤裁決類型的一個(gè)例子。
Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.
“安全理事會(huì)著重指出,解散所有法武裝集團(tuán)并解除其武裝是當(dāng)務(wù)之急。
Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contr?lées par des groupes armés irréguliers.
許多社區(qū)沒有合法的地方政府,由正規(guī)武裝集團(tuán)控制。
On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de fa?on quelque peu irrégulière.
這一定義被反映在委員會(huì)的判例法中,雖然存在著某些一致問題。
Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.
任何未獲授權(quán)入境的人皆可立即遞解出境。
L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.
法的未成年人的登記資料屬機(jī)密信息。
Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.
外國人在一個(gè)國家內(nèi)的身份可以出于各種原因而成為正
。
Elles ont contribué à l'amélioration des droits des travailleurs irréguliers.
這些措施促進(jìn)了改善正式工的權(quán)利。
Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.
各國可將異身份外國人遣返回國或遞解出境。
Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.
違規(guī)拘留個(gè)人的行為,包括超過法定羈押期限的做法,也繼續(xù)發(fā)生。
Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.
某些法移民的狀況使問題更加嚴(yán)重。
La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.
平衡一詞最能說明目前的安全狀況。
Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.
接待正
移民的移民中心已經(jīng)達(dá)到容納極限。
Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.
根據(jù)法律,他們被視為法居民。
Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.
據(jù)此,締約國否認(rèn)這些移民受到了違反規(guī)則的拘留。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de fa?on satisfaisante.
正規(guī)武裝部隊(duì)復(fù)員方案的第一階段正在取得令人滿意的進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com