En Gambie, les femmes peuvent devenir juges mais actuellement, il n'y a qu'une femme juge.
在岡比亞,婦女可以擔(dān)任法官,盡管到目前為止只有一名女法官。
判官,
判員, 推事; (有權(quán))
判者
判者[指上帝]
; 自己作主
[某事]
者, 鑒賞家
能力, 是鑒
. . . 的行家
;
判,裁判;
判權(quán),司法權(quán);En Gambie, les femmes peuvent devenir juges mais actuellement, il n'y a qu'une femme juge.
在岡比亞,婦女可以擔(dān)任法官,盡管到目前為止只有一名女法官。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小組

合最起碼合格要求的索賠才可以根據(jù)它們的實(shí)情予以
議。
Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.
現(xiàn)已向全國(guó)20多個(gè)地區(qū)派駐治安官。
Aucune décision ne pourrait donc être prise sans l'accord d'au moins un juge international.
因此,必須獲得至少1名國(guó)際法官的支持才能做出判決。
Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.
只是在必要時(shí),預(yù)
分庭才開庭,法官才出庭
案。
Le juge doit obtenir le consentement de l'enfant si celui-ci a plus de 14 ans.
兒童年滿14歲或以上的,法官應(yīng)征得他/她的同意。
1 Les taches judiciaires du juge prévalent sur toute autre activité.
1 法官的司法職責(zé)較一切其它活動(dòng)優(yōu)先。
7 Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des taches judiciaires.
7 法官不得作出盡力執(zhí)行司法職責(zé)不容的行為。
Vous éliriez six des onze juges qui ont obtenu une majorité absolue mercredi.
你們將從星期三獲得絕對(duì)多數(shù)票的11名法官中選舉6名法官。
Le Gouvernement japonais juge les conséquences de ce rapport sérieusement inquiétantes.
日本政府對(duì)
計(jì)報(bào)告中的調(diào)查結(jié)果嚴(yán)重關(guān)切。
La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.
馬來(lái)西亞認(rèn)為這項(xiàng)提議管制性太強(qiáng),可能過(guò)于限制。
Depuis l'assassinat du juge Sethamony, les magistrats s'inquiètent pour leur sécurité.
在發(fā)生Sethamony法官被暗殺案后,法官要擔(dān)心他們的
身安全。
Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soup?on possible.
毫無(wú)疑問(wèn),法官的授權(quán)必須具有合法性。
Sauf votre respect, j'estime que l'Assemblée générale devrait être la seule juge de ses actions.
我無(wú)意不尊重誰(shuí),但我認(rèn)為,大會(huì)應(yīng)該是其各項(xiàng)行動(dòng)的唯一評(píng)判者。
M. Wallace (états-Unis d'Amérique) juge bien fondée la proposition de la représentante du Mexique.
Wallace先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))說(shuō),墨西哥代表的建議很有道理。
Les tribunaux jugent généralement que la responsabilité prévue par la loi CERCLA est objective.
法院普遍認(rèn)為,《環(huán)境法》規(guī)
的責(zé)任是很嚴(yán)格的。
Il faut espérer que le choix des juges sera marqué par une véritable représentation universelle.
希望在檢察官選舉中能夠做到真正的普遍代表制。
Toutefois, l'orateur juge indispensable de s'arrêter sur certaines questions qui intéressent tout particulièrement sa délégation.
然而,發(fā)言
認(rèn)為有必要再談一談他的代表團(tuán)特別感興趣的一系列問(wèn)題。
Il est extrêmement rare qu'un juge pour enfants ordonne la détention d'un mineur.
只是在特殊情況下,負(fù)責(zé)青少年問(wèn)題的法官才會(huì)命令拘留某青少年。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
判分庭由魯濱遜法官(主
法官)、安托內(nèi)蒂法官和博諾米法官組成。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com