轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

légèreté

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

légèreté

音標(biāo):[le?εrte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1. , 便
légèreté d'un bagage 行李便

2.
légèreté d'une faute 錯(cuò)誤

3. 快,
légèreté du cerf 鹿
danser avec légèreté 舞步


4. 佻, ??; 率, 隨便
faire preuve de légèreté dans ses jugements 在判斷中表現(xiàn)出

5. , 清淡, 淡
légèreté d'une étoffe 織物

6. 巧; 靈巧, 精巧
légèreté d'un ornement 裝飾精巧
légèreté de style 文筆松自如


7. <舊>小過失, 小毛病
www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
agilité,  finesse,  frivolité,  futilité,  imprudence,  imprévoyance,  inattention,  inconscience,  inconstance,  inconséquence,  insouciance,  irréflexion,  je-m'en-fichisme,  laisser-aller,  délicatesse,  élégance,  grace,  aisance,  facilité,  naturel
反義詞:
appesantissement,  circonspection,  constance,  conviction,  densité,  fidélité,  gravité,  honneur,  impétuosité,  lourdeur,  grossièreté,  force,  profondeur,  bien-fondé,  justesse,  prudence,  sagesse,  sérieux,  patience,  persévérance
聯(lián)想詞
finesse細(xì),精細(xì),纖細(xì);simplicité單一,單純;délicatesse柔和,淡;douceur甜;souplesse柔軟,柔韌;élégance優(yōu)美,雅致;vivacité活潑,生氣;fra?cheur涼,涼爽;rigidité剛性;fluidité流動性;sobriété有節(jié)制;

Vous avez agi avec une légèreté inconcevable.

舉止得令人難以相信。

I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.

他像鳥一樣快地過了橋。

Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.

她把嚴(yán)重地說這項(xiàng)言語藝術(shù)把得很好.

Chaleur et légèreté en plus !

更熱更!

Sinon, comment justifier un tel niveau de légèreté pour ne pas dire sottise, et incompétence.

否則怎么解釋這樣,要不就是愚蠢和低能。

Les traiter avec légèreté ne fait qu'inviter à de nouvelles attaques.

處理這些行動只會鼓勵(lì)進(jìn)一步攻擊。

Chaleur et légèreté en plus ! La robe pull col V, manches courtes, empiècement bord c?tes à la taille.

更熱更!V領(lǐng)針織連衣裙,短袖,羅紋邊。

Leur légèreté d'esprit est encore plus grande lorsqu'ils décrivent les relations entre les Turcs et les Kurdes.

他們在描述土耳其人與庫爾德族人之間關(guān)系時(shí),是極端不負(fù)責(zé)任。

L'amélioration technique de ces armes, leur légèreté et facilité d'utilisation, rend leur emploi pour des enfants plus aisé.

這些武器技術(shù)、便和容易使用,使兒童作用簡便。

Il a l'avantage de petite taille, légèreté, puissance de sortie, de s'adapter à un large éventail et ainsi de suite.

優(yōu)點(diǎn)是體積小,重量,輸出功率大,適應(yīng)范圍點(diǎn)。

Elle s'inquiète également de la légèreté des sanctions pour des délits extrêmement graves tels que la traite des êtres humains, le viol et l'inceste.

此外,對于販運(yùn)、對未成年人性虐待和亂倫極其嚴(yán)重罪行處罰明顯過于寬大,這也讓她非常擔(dān)心。

Dans ses observations finales précédentes, le Comité s'est dit préoccupé par la légèreté des peines applicables aux délits et crimes sexuels, y compris aux viols.

在之前結(jié)論性意見中,委員會對包括強(qiáng)奸在內(nèi)性暴力犯罪處罰偏表示關(guān)切。

Les autorités compétentes n'ont pas eu l'intention de prolonger les investigations mais toute légèreté de leur part aurait réellement conduit à des décisions absurdes et illogiques.

主管當(dāng)局無意拖延調(diào)查,但調(diào)查不徹底肯定會導(dǎo)致荒謬、不合理裁決。

Le?Comité juge aussi préoccupants le nombre relativement faible d'inculpations et de condamnations par rapport au nombre d'incidents signalés et la légèreté des peines prononcées contre les auteurs de délits racistes.

還令委員會關(guān)切是,受起訴和判決案件數(shù)目少于報(bào)告案件數(shù)目;種族罪行肇事者常常被從發(fā)落。

Les avantages de ce cadre sont: son excellente faculté d'amortissement des chocs (20% d'absorption en plus que le carbone seul) et sa légèreté, qui amèliorent le confort et les performances.

其優(yōu)勢如出色減震能力(比碳單項(xiàng)減震多20%以上),重量及舒適性和性能方面提高。

Le Comité se dit préoccupé par la légèreté des peines (six mois d'emprisonnement au maximum) prévues pour les membres de la police reconnus coupables d'avoir exercé une ?violence inutile? contre des détenus.

委員會關(guān)注地注意到,被判定對囚犯使用“不必要暴力”警察案件中,最長刑期不超過六個(gè)月。

C'est faire preuve d'un grand manque d'égard envers les survivants de génocides partout dans le monde et ne pas ménager les susceptibilités de ce Conseil que de s'exprimer avec tant de légèreté.

如此隨便地使用這一言辭,是對全世界種族滅絕幸存者感情極端漠視,同時(shí)也是對安理會感情漠視。

Le Comité a également noté, dans certains pays, le faible nombre d'inculpations et de condamnations par rapport au nombre d'incidents signalés et la légèreté des peines prononcées contre les auteurs des actes susmentionnés.

委員會還指出,在有些國家,與報(bào)告暴力行為數(shù)量相比,起訴和定罪情況很少,有時(shí)犯罪人只被判處懲罰。

En récompense de ses efforts visant à trouver un règlement négocié et mutuellement acceptable du différend sur le Sahara, le Secrétaire général sera accusé par le représentant de l'Algérie de faire preuve d'une insoutenable légèreté.

秘書長為找到一個(gè)經(jīng)過談判達(dá)成相互能接受爭端解決辦法作出了努力,但作為對這些努力回報(bào),阿爾及利亞代表卻指責(zé)秘書長表現(xiàn)出一種令人難以忍受反復(fù)無常

Dans une situation telle que celle-ci, j'aimerais porter un regard neuf sur les problèmes auxquels nous faisons face en apportant une touche de légèreté et en tentant de donner plus de vie à cette instance.

所以,鑒于這種情況,我們最好以一種更態(tài)度重新審視一下我們在裁談會中面對問題,并努力給這個(gè)論壇注入活力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 légèreté 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。