D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他藏家則選擇通過基金會(huì)將自己的
藏捐贈(zèng)給公立美術(shù)館。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他藏家則選擇通過基金會(huì)將自己的
藏捐贈(zèng)給公立美術(shù)館。
Si nous atteignons ces objectifs, nous aurions contribué à leur léguer effectivement un monde meilleur.
如果我能做到這一點(diǎn),我
就將為他
一個(gè)更好的世界作出真正的貢獻(xiàn)。
Lorsque nous partirons, tentons de leur léguer un monde meilleur?- un monde exempt d'armes nucléaires.
當(dāng)我離去的時(shí)候,我
應(yīng)該留給他
一個(gè)更美好的世界,一個(gè)沒有核武器的世界。
Nous devons le faire aujourd'hui même afin de leur léguer les lendemains qu'ils méritent.
我必須今天這樣做,以便把兒童應(yīng)有的明天留給他
。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
我的前人給予我
聯(lián)合國。
Donnons-leur cette chance et léguons un avenir meilleur à nos générations futures.
讓我給我
的人民一個(gè)喘息的機(jī)會(huì)和一個(gè)更好的未來。
Quel monde voulons-nous en effet léguer à nos enfants et petits-enfants?
我想要給我
的子孫后代留下一個(gè)什么樣的世界?
Il incombe à la communauté internationale tout entière de léguer un monde s?r aux générations futures.
整個(gè)國際社會(huì)都有責(zé)任為子孫后代維持一個(gè)安全和無慮的世界。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀請(qǐng)所有成員做出貢獻(xiàn),為子孫后代留下光明的明天。
La génération du Premier Ministre Pearson nous a légué cette magnifique et indispensable Organisation.
皮爾森總理這代人留給我這個(gè)偉大、重要的組織。
Tel est le monde que nous espérons batir pour nous-mêmes et léguer aux générations futures.
這就是我希望為我
自己建設(shè)的、希望留給后代的世界。
Léguons à nos descendants la paix sur cette terre qui est le principe de la vie.
讓以后的世代有一個(gè)和平的、有創(chuàng)造力的地球。
L'élimination de la violence est donc le meilleur héritage que nous puissions léguer à nos enfants.
因此,消除暴力是我能給予我
兒童的最佳遺產(chǎn)。
Ensemble, nous pouvons léguer un monde s?r aux générations futures, conformément aux nobles objectifs des Nations Unies.
我可以一道努力,為我
的后代留下一個(gè)安全無虞的世界,實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國的崇高目標(biāo)。
Si nous avons hérité d'une planète en plein réchauffement, nous en léguerons une qui sera plus viable.
如果說我的是一個(gè)迅速變暖的星球,我
所留下的將是一個(gè)更可持續(xù)的地球。
Moralement, nous ne pouvons transmettre à nos enfants un héritage aussi triste et sombre légué par l'humanité.
從道德上講,我不能將這種悲慘和邪惡的遺產(chǎn)留給我
的后代。
La situation économique au Timor oriental s'améliore lentement à cause du sous-développement légué au nouvel état indépendant.
由于新獨(dú)立國家的全面的不發(fā)達(dá)狀況,東帝汶的經(jīng)濟(jì)局勢(shì)進(jìn)展緩慢。
C'est pourquoi il nous incombe solennellement de léguer aux générations futures un héritage d'espoir et de paix.
因此,將一份和平與希望的遺產(chǎn)贈(zèng)與我的后代,是我
的莊嚴(yán)責(zé)任。
L'auteur d'un testament ne peut pas léguer plus de la moitié des biens communs à d'autres personnes.
遺囑人在遺囑中不得將半數(shù)以上的共同財(cái)產(chǎn)傳給其他人。
Cela nous permettra de léguer aux générations futures un monde qui soit économiquement viable et respectueux de l'environnement.
它也將使我能夠給后代留下一個(gè)經(jīng)濟(jì)上可持續(xù)、環(huán)境上健全的世界。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com