轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

la

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

la

音標(biāo):[la]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
元素鑭(lanthane)的符號

見le

n.m.inv.
【音樂】

1. (音階的)七個唱名之一
donner le la〈轉(zhuǎn)義〉定調(diào)子, 定基調(diào)

2. A音;A調(diào)

常見用法
donner le la定調(diào)
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在尚界,是由他來主導(dǎo)的
la France 法國
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

Le Gouvernement japonais est gravement préoccupé par la situation au Myanmar.

日本政府非常關(guān)注緬甸的形勢。

Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S.?E.?M.?Nana Akufo-Addo.

下面請加納外交部長納納·阿庫?!ぐ⒍嘞壬w下發(fā)言。

à l'origine, la force avait pour mission principale de surveiller le cessez-le-feu.

授予最初部隊的任務(wù)主要是對?;疬M(jìn)行監(jiān)測的作用。

Les Ivoiriens ont conscience du poids de la C?te d'Ivoire dans la sous-région.

科特迪瓦人民認(rèn)識到其國家在該次區(qū)域中的作用。

Malgré les efforts du Gouvernement, la situation reste encore fragile.

但是,盡管政府作出項努力,局勢仍十分脆弱。

Je prie M.?Gambari, s'il a d'autres observations à faire, de prendre la parole.

如果甘巴里先生還有任何別的話要說,我請他發(fā)言。

Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.

我們希望這些代表團(tuán)將成功地實現(xiàn)它們的目標(biāo)。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊圖里只是我國總體情況的一個癥兆。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《過渡憲法》所設(shè)想的改革應(yīng)當(dāng)?shù)玫街С帧?/p>

Celui d'Arusha pour le Burundi est largement avancé et semble être sur la bonne voie.

對布隆迪而言,阿魯沙進(jìn)程正在深入進(jìn)行之中,而且似乎已經(jīng)走上正確的軌道。

Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.

我們的討論表明了這一行動極大的切實可行性和有用性。

L'espérance de vie à la naissance en Ha?ti est de 56,3?ans.

海地人口出生壽命為56.3歲。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在執(zhí)行第822號決議過程中出現(xiàn)的一些進(jìn)展值得一提。

La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60?%.

來自海外僑民的私人匯款補(bǔ)償了大約60%。

Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.

參看委員會在準(zhǔn)則草案2.5.8后面提議的一些條款范本。

Voir la formule de Paul Reuter, ibid.

參看保羅·洛伊特的用語,同上。

Pour des raisons de clarté, la numérotation des réponses suit celle des questions.

答復(fù)依來文段的編列順序,以便查閱。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它與第1條草案的備選案文A之間并無邏輯聯(lián)系。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,沒有面對管理人員培訓(xùn)的問題。

Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.

墨西哥代表在委員會上發(fā)言。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 la 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。