轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

lapider

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

lapider

音標(biāo):[lapide]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 lapider 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 用塊擊斃
2. 扔塊進(jìn)攻, 扔塊追擊
3. [轉(zhuǎn)]抨擊; 粗暴對(duì)待:

lapider qn dans les journaux 在報(bào)紙上攻擊某人
法 語(yǔ) 助 手
近義詞:
écharper
聯(lián)想詞
massacrer屠殺;insulter侮辱,凌辱,辱罵;tuer殺死;torturer拷打,拷問(wèn);condamner給判刑,給定罪;violer強(qiáng)奸;punir懲處,懲辦;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丟臉;br?ler焚燒,燒毀;assassiner暗殺,謀殺;moquer嘲笑,嘲弄;

Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Isra?l ont lapidé Mo?se.

這種心態(tài)曾使曠野中的以色列子民向摩西。

La population alertée est arrivée d'urgence et l'a lapidé malgré l'arrivée des forces de l'ordre.

得到警報(bào)的民眾火速趕到,不顧治安衛(wèi)隊(duì)到場(chǎng),仍他。

Parallèlement, des personnes ont lapidé des soldats juste au sud de la porte Phatma.

同時(shí),7個(gè)人向緊接費(fèi)特馬門南面處的以國(guó)防軍士兵。

Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues?à?mort avant d'être br?lées.

被定為“魔鬼附身者”的女子被人用砸死或被打死,尸體被焚燒。

Les victimes, David Shambik, 27 ans, et Moran Menachem, 17 ans, ont été passés à tabac et lapidés.

受害者David Shambik,27和Moran Menachem,17,毒打,被用塊砸死。

Les réfugiés ont déclaré que des femmes avaient été enlevées, violées, lapidées, fouettées et soumises à d'autres formes de punitions inhumaines.

難民提到關(guān)于婦女被誘拐、強(qiáng)奸和受到被投扔、鞭打和其他形式的不人道懲罰的事情。

De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.

許多西部人的住房塊投擲,被放火燒著。

Il a été reconnu par la population, qui l'a lapidé et br?lé vif.

民眾認(rèn)出了他,扔他并將其活燒。

La plupart des victimes avaient été lapidées ou br?lées vives et plus de 95?% de ces meurtres faisaient suite à des accusations de cambriolage.

大多數(shù)人是被打死或燒死,95%以上是因?yàn)樯嫦訐尳俣粴⑺馈?/p>

Dans plusieurs pays, des spectateurs ont participé aux exécutions, généralement en lapidant les condamnés.

有幾個(gè)國(guó)家還讓公眾參與執(zhí)行處決,最常見(jiàn)的辦法是擲擊斃。

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亞國(guó)家警察被人群投擲塊,國(guó)家獄警幾乎被打死。

Le 4 juillet, à 15 h 20, 30 à 40 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé des soldats israéliens près de la porte Phatma.

20時(shí),30至40人從黎巴嫩方面投擲襲擊邊界另面費(fèi)特馬門附近的以國(guó)防軍士兵。

Le 30 juin, à 16 h 08, environ 80 personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens près de la porte Phatma.

08時(shí),約80人左右從黎巴嫩那邊向費(fèi)特馬門附近的以色列國(guó)防軍投擲。

Le 29 juin, à 22 h 30, quatre personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un groupe de soldats israéliens stationnés du c?té israélien de la porte Phatma.

30時(shí),4個(gè)人從黎巴嫩那邊用塊向駐守在以色列這邊的費(fèi)特馬門的以色列國(guó)防軍士兵發(fā)動(dòng)攻擊。

Le 6?ao?t, la KFOR a d? secourir les occupants kosovars albanais d'un véhicule qui avait été lapidé par des Kosovars serbes.

6日,輛科索沃阿族人乘坐的汽車到科索沃塞族人投擲塊,不得不由駐科部隊(duì)將車內(nèi)人救出。

La Rapporteuse spéciale a signalé au Gouvernement pakistanais des cas atroces de femmes et de jeunes filles br?lées vives, étranglées, abattues, assommées, poignardées, torturées, tuées à la hache ou lapidées.

特別報(bào)告員向巴基斯坦政府提交了些可怕的案件:婦女和女孩被用火燒死、勒死、槍殺、棍棒打死、利刃刺死、折磨致死、斧劈死或亂砸死。

Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du c?té libanais ont lapidé un manoeuvre tha?landais travaillant dans une exploitation agricole située du c?té israélien juste au sud de la porte Phatma.

14時(shí),2個(gè)人從黎巴嫩方前來(lái),向正在緊接費(fèi)特馬門南面的以色列土地上耕作的泰國(guó)工人投擲物體。

Des bombes d'accotement palestiniennes posées sur les trajets de bus scolaires ont mutilé des écoliers et de jeunes Israéliens ont été matraqués et lapidés à mort par des terroristes alors qu'ils randonnaient non loin de chez eux.

巴勒斯坦的路邊爆炸傷了校車中的兒童,以色列的青年在其住家附近散步時(shí)被恐怖主義分子用棍棒和打死。

De même, la veille, trois civils avaient été blessés lorsque leur voiture s'était retournée après avoir été lapidée près d'El Khader, non loin de la route du tunnel de Gush Etzion.

也是在前天,三名平民駕車行駛在離Gush Etzion隧道公路不遠(yuǎn)的El Khader附近,因受塊襲擊而翻車受傷。

Le fait que le Haut-Commissariat des?Nations?Unies pour les réfugiés (HCR) reconnaisse dans ses Principes directeurs que des?femmes sont encore considérées comme des ?sorcières? dans certaines communautés et sont?br?lées ou lapidées à mort représente une exception de taille.

個(gè)突出的例外是聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處(難民署),它在指南中承認(rèn),在些社區(qū),婦女仍被視為巫師并被燒死或用砸死。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lapider 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。