Il peut arriver du jour au lendemain.
他日內(nèi)就要來到。
Il peut arriver du jour au lendemain.
他日內(nèi)就要來到。
Ces fruits se gatent du jour au lendemain.
些水
爛起來很快。
Donne leur la main pour les mener vers d'autres lendemains.
伸出手來拉他們一把,步向往的日
。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因?yàn)?,他們明天就要?jiǎng)由砹耍肋h(yuǎn)離開自己的家鄉(xiāng)。
Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.
次日,醒來, 他們揭開他們的禮品。
La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.
瓦爾密戰(zhàn)役第二天,制憲議會(huì)廢除了王權(quán)。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不錯(cuò), 他確實(shí)說過, 可是第二天他又改口了。
Il dit tous les soirs à sa mere de le réveiller le lendemain.
他每天晚上都對(duì)他媽媽說第二天叫醒他。
Nous partirons lundi et je pense que nous arriverons le lendemain en Espagne.
我們將在星期一出發(fā),我想我們會(huì)在第二天到達(dá)西班牙。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲傷的時(shí)候,放聲哭吧,就像天要塌下來了一樣。
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.
今日事今日畢。
Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !
因此他們只好把尋找工程師的事情拖到第二天。
Il ne faut pas remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même.
〈諺語〉今日事今日畢。
Le lendemain matin le dejeuner fut triste.
第二天的早餐吃得凄凄切切。
Luc est venu voir Marie le lendemain.
盧克次日要來看瑪麗。
Il faut avoir la certitude du lendemain.
應(yīng)對(duì)明天有堅(jiān)定的信心。
Le lendemain, sépare la feuille du cadre.
第二天,把薄片從框框上拿下來。
Le lendemain, le parlement vote une loi.
翌日,議會(huì)通過一項(xiàng)法案。
Cette affaire a eu d'heureux lendemains.
件事結(jié)
很好。
Le lendemain, j’ai donné mon devoir au professeur.
第二天,我把作業(yè)交給了老師。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com