轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

lenteur

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

lenteur

音標(biāo):[lɑ?t?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 緩慢;遲鈍
parler avec lenteur 說話緩慢
lenteur d'esprit思想遲鈍

2. pl. 行動遲緩, 拖沓, 拖拖拉拉

常見用法
lenteur d'esprit思維遲鈍
sa lenteur m'impatiente他那樣慢條斯理使我很不耐煩

近義詞:
apathie,  indolence,  mollesse,  nonchalance,  lourdeur,  pesanteur,  durée,  atermoiement,  délai,  retard,  tergiversation,  épaisseur,  paresse,  longueurs,  temps morts,  longueur
反義詞:
agilité,  célérité,  diligence,  hate,  impétuosité,  dynamisme,  pétulance,  prestesse,  promptitude,  rapidité,  vélocité,  précipitation,  soudaineté,  vitesse,  vivacité,  activité,  brusquerie,  empressement,  frénésie
聯(lián)想詞
lourdeur重;rapidité快,迅速;lente慢的,緩慢的;lent慢的,緩慢的;fluidité流動性;complexité復(fù)雜,復(fù)雜性;passivité被動性,消極性;légèreté輕,輕便;froideur冷淡,冷漠;facilité容易;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;

Il me désespère par sa lenteur.

他的遲鈍讓我失望。

Quelle lenteur tout a toup! Quelle douceur!

突然之得多慢??!又是多么甜蜜?。?/p>

Pour la ressavourer plus tard avec lenteur.

了晚些再一次慢慢的細.

Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.

然而,委員會對起草新立法的進度緩慢表示關(guān)注。

C'est ce qui explique la lenteur du rythme des réformes.

改革的速度放慢的原因就在于此這些。

Ma délégation est dé?ue de la lenteur des progrès à Mitrovica.

我國代表團對米特羅維察的緩慢進展表示失望。

Là encore toutefois, l'Argentine reconnaissait des lenteurs dans la pratique.

然而,在這方面,阿根廷也承認(rèn)實踐中比較滯后。

Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration ha?tienne.

問題的一部分產(chǎn)生于海地本身的行政瓶頸。

Nous avons déjà indiqué notre préoccupation quant à la lenteur des procédures.

我們曾經(jīng)對司法程序耗久表示關(guān)切。

Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.

Balcacer女士(多米尼加共和國)對于《民法典》的改革拖延了這么長表示遺憾。

Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.

我們對難民從西帝汶返回的緩慢進程感到遺憾。

Cet examen est nécessaire, étant donné la lenteur générale de la mise en ?uvre.

鑒于總實施進度緩慢,因而進行這一審查是必要的。

Il a évoqué la lenteur des réformes, ce qui nuit à l'intégration nationale.

他提到了改革進度緩慢,這不利于國家一化。

Des problèmes tenant à la lenteur de la procédure judiciaire continuent d'être signalés.

涉及司法程序期的問題仍有報道。

Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.

我們還關(guān)切地注意到難民和境內(nèi)流離失所者的緩慢回返。

Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.

但是,某些政治領(lǐng)導(dǎo)人的審判工作進展緩慢,這毫無道理,我們對此感到關(guān)切。

Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.

至于耗費的煩瑣手續(xù)造成的延誤,也有人表示不滿。

Il reste toutefois préoccupé par la lenteur avec laquelle ces lois sont approuvées et promulguées.

然而,委員會對這些法案的批準(zhǔn)和頒布進程緩慢,感到關(guān)注。

Enfin, nous prenons note des signes de progrès en Bosnie-Herzégovine, malgré leur extrême lenteur.

最后,我們注意到波斯尼亞和黑塞哥維那進步的跡象,雖然這一進步的步伐痛苦的緩慢。

Nous notons la lenteur avec laquelle les états ont mis sur pied une responsabilité annexe.

我們注意到各國緩慢地執(zhí)行責(zé)任附件。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lenteur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。