Il me désespère par sa lenteur.
他的遲鈍讓我失望。
Il me désespère par sa lenteur.
他的遲鈍讓我失望。
Quelle lenteur tout a toup! Quelle douceur!
突然之得多慢??!又是多么甜蜜?。?/p>
Pour la ressavourer plus tard avec lenteur.
了晚些
再一次慢慢的細
.
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委員會對起草新立法的進度緩慢表示關(guān)注。
C'est ce qui explique la lenteur du rythme des réformes.
改革的速度放慢的原因就在于此這些。
Ma délégation est dé?ue de la lenteur des progrès à Mitrovica.
我國代表團對米特羅維察的緩慢進展表示失望。
Là encore toutefois, l'Argentine reconnaissait des lenteurs dans la pratique.
然而,在這方面,阿根廷也承認(rèn)實踐中比較滯后。
Le problème provient, en partie, de la lenteur de l'administration ha?tienne.
問題的一部分產(chǎn)生于海地本身的行政瓶頸。
Nous avons déjà indiqué notre préoccupation quant à la lenteur des procédures.
我們曾經(jīng)對司法程序耗久表示
關(guān)切。
Mme Balcacer (République dominicaine) déplore la lenteur de la réforme du Code civil.
Balcacer女士(多米尼加共和國)對于《民法典》的改革拖延了這么長表示遺憾。
Nous déplorons la lenteur caractérisant le retour des réfugiés provenant du Timor occidental.
我們對難民從西帝汶返回的緩慢進程感到遺憾。
Cet examen est nécessaire, étant donné la lenteur générale de la mise en ?uvre.
鑒于總實施進度緩慢,因而進行這一審查是必要的。
Il a évoqué la lenteur des réformes, ce qui nuit à l'intégration nationale.
他提到了改革進度緩慢,這不利于國家一化。
Des problèmes tenant à la lenteur de la procédure judiciaire continuent d'être signalés.
涉及司法程序期的問題仍有報道。
Nous notons également avec préoccupation la lenteur du retour des réfugiés et des personnes déplacées.
我們還關(guān)切地注意到難民和境內(nèi)流離失所者的緩慢回返。
Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.
但是,某些政治領(lǐng)導(dǎo)人的審判工作進展緩慢,這毫無道理,我們對此感到關(guān)切。
Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.
至于耗費的煩瑣手續(xù)造成的延誤,也有人表示不滿。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur avec laquelle ces lois sont approuvées et promulguées.
然而,委員會對這些法案的批準(zhǔn)和頒布進程緩慢,感到關(guān)注。
Enfin, nous prenons note des signes de progrès en Bosnie-Herzégovine, malgré leur extrême lenteur.
最后,我們注意到波斯尼亞和黑塞哥維那進步的跡象,雖然這一進步的步伐痛苦的緩慢。
Nous notons la lenteur avec laquelle les états ont mis sur pied une responsabilité annexe.
我們注意到各國緩慢地執(zhí)行責(zé)任附件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com