Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.
古巴人民已為獲得由作好準(zhǔn)備。
Le peuple cubain est prêt pour sa liberté.
古巴人民已為獲得由作好準(zhǔn)備。
Notre société est vibrante de libertés et d'activités.
我國(guó)社會(huì)充滿了由和活力。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦納憲法》保證信仰由。
Comme indiqué plus haut, 18 accusés demeurent en liberté.
如上所述,有18名被告人仍然逍遙法外。
Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.
我們必須把由與正義一道傳播。
Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?
難以想象,現(xiàn)在有時(shí)候還有人認(rèn)為由與寬容是相互對(duì)立的。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能夠重獲由。
Reliées par UNITED, des centaines d'organisations travaillent ensemble en toute liberté.
通過(guò)聯(lián)合起來(lái)促進(jìn)文化間行動(dòng)這個(gè)網(wǎng)絡(luò)組織,來(lái)各種不同背景的數(shù)百個(gè)組織在
愿的基礎(chǔ)上共同合作。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以說(shuō),此種組合指的是一個(gè)人的由。
Plusieurs chefs de milice demeurent en liberté et poursuivent des activités commerciales illégales.
一些民兵領(lǐng)導(dǎo)人依然沒(méi)有歸案,繼續(xù)開(kāi)展非法商業(yè)活動(dòng)。
Toutefois, la tradition et la pratique limitent la liberté de mouvement des femmes.
但傳統(tǒng)和慣例限制婦女的遷移。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有關(guān)結(jié)社由的各項(xiàng)法律的頒布就是這一雄心壯志的表現(xiàn)。
Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.
巴勒斯坦人現(xiàn)在就渴望擁有和平、由和公正。
Elle définit également les libertés universitaires des étudiants, du personnel enseignant et des chercheurs.
同時(shí),該法律規(guī)定學(xué)生、教師、教授和其他研究人員享有學(xué)術(shù)由。
Quand les auteurs restent en liberté, le sentiment qui domaine est celui de l'impunité.
當(dāng)肇事者繼續(xù)逍遙法外時(shí),就會(huì)現(xiàn)有罪不罰的氣氛。
Le succès sera obtenu lorsque les Iraquiens pourront garantir leurs propres liberté, sécurité et prospérité.
當(dāng)伊拉克人本身能夠保障己的
由、安全和繁榮時(shí),就取得了成功。
Les menaces visant la liberté d'expression et d'opinion et les médias demeurent extrêmement préoccupantes.
言論由和意見(jiàn)
由以及媒體受威脅等問(wèn)題仍然令人嚴(yán)重關(guān)切。
Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.
剩下的四個(gè)軍區(qū)尚未允許充分的行動(dòng)由。
L'état garantit aux minorités ethniques la liberté d'utiliser et de développer leur langue nationale.
國(guó)家保障少數(shù)民族使用和發(fā)展本民族語(yǔ)言文字的由。
De fa?on générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
總體而言,真主黨沒(méi)有干涉特派團(tuán)的行動(dòng)由。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com