轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

lier

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

lier TEF/TCF專四

音標:[lje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 lier 的動詞變位

v. t.
1. 綁, 捆, 縛:
lier de la paille en bottes 捆成束
lier avec une corde 用繩捆綁
lier les cordons de ses souliers 系鞋帶
être fou à lier [轉(zhuǎn), 夸]瘋到極點
lier les mains à (de) qn 縛住某人雙手; [轉(zhuǎn)] 使某人束手無策


2. 粘結(jié), 粘合; 使變得粘稠:
Le ciment lie les pierres. 水泥石子粘結(jié)起來。
lier une sauce 有調(diào)味汁里勾芡, 使湯汁變稠


3. 連接:
lier ses lettres 連筆寫字母
lier les mots 聯(lián)誦; 連詞成句
lier ses notes [樂]圓滑地演奏或演唱
lier les pensées 使思想聯(lián)貫起來


4. 結(jié)合, 建立(聯(lián)系等):
lier amitié avec qn 某人結(jié)成友誼
lier connaissance avec qn 結(jié)識某人
lier conversation avec qn 開始某人交談
Un objectif révolutionnaire commun nous a liés. 一個共同的革命目標我們結(jié)合在一起,


5. 約束, 束縛:
Votre parle vous lie. 你的諾言使你受約束。



se lier v. pr.
1. 相結(jié)合:
se lier (d'amitié) avec qn 某人結(jié)成友誼
se lier aux masses populaires 和人民群眾相結(jié)合


2. 受約束,
se lier par serment 受誓言的約束

3.
4. 被連接

les diverses parties de ce texte se lient mal. 文章的各部分互不連貫。



常見用法
lier une sauce給調(diào)味汁勾芡
se lier d'amitié avec qqn某人結(jié)下友誼

助記:
li捆,綁+er動詞后綴

詞根:
li(g) 捆,綁

派生:
  • liaison   n.f. 結(jié)合,黏合;連接,聯(lián)系聯(lián)誦

名詞變化:
lien
形容詞變化:
lié
近義詞:
accoler,  agglutiner,  assembler,  associer,  attacher,  atteler,  coordonner,  encha?ner,  enlacer,  garrotter,  nouer,  botteler,  ficeler,  ligaturer,  ligoter,  combiner,  joindre,  rapprocher,  rattacher,  relier

se lier: s'accorder,  s'acoquiner,  s'unir,  se rapprocher,  inféoder,  acoquiner,  fraterniser,  accointer,  

反義詞:
disjoindre,  déficeler,  délier,  dénouer,  isoler,  défaire,  détacher,  désunir,  diviser,  séparer,  délivrer,  libérer,  détourner,  éloigner,  ouvrir,  concasser,  couper,  coupé,  débrider,  débridé

se lier: se dégager,  se facher,  

聯(lián)想詞
dissocier使分解,使分離;relier……捆扎在一起;créer創(chuàng)造;associer使聯(lián)合,使結(jié)合,使組合;attacher綁,縛,固定;rattacher重新縛住;combiner聯(lián)合,組合,配合;mêler使混合;séparer使分開,使分離;fusionner使合并,使融合;nouer系,……打結(jié);

Cela signifie que les pays développés lient le financement à leurs agendas politiques.

這說明發(fā)達國家正在提供資金同本國的政治意圖掛鉤。

L'épidémie de sida est intrinsèquement liée à la santé sexuelle et reproductive.

艾滋病的流健康和生殖健康之間有著內(nèi)在聯(lián)系。

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它從總體上處理人類對所有殺傷人員地雷的安全關(guān)切。

Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.

一些關(guān)于土著民族和別的活動涉及有關(guān)生物多樣的問題。

Soixante pourcent des études techniques liées à la conception du plan-cadre ont été réalisées.

基本建設總計劃設計工作已經(jīng)完成60%。

La sécurité de l'espace est, quant à elle, liée à celle du monde.

外層空間的安全對于全世界都有影響。

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la cha?ne de production de produits de base.

這些第三方商品鏈密切相關(guān)。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三種信仰的寬容國家及其生存密切聯(lián)系。

De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.

最近發(fā)生的許多事件證明,全世界在氣候相關(guān)的災害面前十分脆弱。

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

這些措施極大地促進了預防犯罪集團有關(guān)的人口販賣。

L'instabilité de la sous-région est une autre difficulté liée au conflit.

次區(qū)域的穩(wěn)定則是沖突相關(guān)的另一難點。

Le niveau de violence liée au terrorisme a augmenté depuis l'année dernière.

去年以來,恐怖主義有關(guān)的暴力已加劇。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律沒有規(guī)定任何按照社會標準或其他標準的區(qū)別。

Toutefois, la réalisation peut être liée à des questions de fond ou de procédure.

但是,強制執(zhí)既可能涉及實質(zhì)事項,也可能涉及程序事項。

L'augmentation des ressources demandées est liée principalement aux 37?postes supplémentaires proposés.

所需經(jīng)費增加的主要原因是37個擬設員額的有關(guān)費用。

Il?faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

應繼續(xù)將貿(mào)發(fā)會議的貿(mào)易談判工作作為重點工作。

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典受許多載有該原則的條約約束。

Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.

而警務動若劫持案密切相關(guān),那問題就非常嚴重了。

Les autres dispositions importantes de la Convention sont liées à l'assistance et à la protection.

《公約》的其它重要規(guī)定涉及保護和援助。

Leur?dimension sociale, liée aux services essentiels et à l'accès universel, est également considérable.

它們還通過提供必要服務和普遍獲得起著重要的社會作用。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 lier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。