Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客專為中法語之交流而設(shè)。
Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.
此博客專為中法語之交流而設(shè)。
Ce livre est une étude de la linguistique.
本書是研究語
的。
Il a fait un séjour linguistique à l'étranger.
他在外國進(jìn)行過一段語實(shí)踐。
Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.
個(gè)適用于專業(yè)語
的能力和語
能力。
Un Commissaire aux minorités linguistiques a été nommé pour protéger les intérêts linguistiques des minorités.
還設(shè)立了少數(shù)民族語專員,在語
方面
些階層的利益。
Ils dispenseront également une formation aux assistants linguistiques locaux en vue d'améliorer leurs compétences linguistiques.
他們還培訓(xùn)地方語助理,提高他們的語
技能。
L'Université de Salamanque (Espagne) et l'Université nationale linguistique de Minsk continuent à assurer ce service.
Salamanca大(西班牙)和明斯克國家語
大
(白俄羅斯)繼續(xù)提供此類服務(wù)。
La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.
阿爾巴尼亞人的寬容不僅體現(xiàn)在宗教方面,而且體現(xiàn)在語和種族方面。
J'aime beaucoup la linguistique.
我很喜歡語。
Les compétences de cet homme de sciences s'étendaient de l'archéologie à la linguistique, de l'épigraphie à l'anthropologie.
作為全才型的者,他不斷地將自己的治
方向加以延伸:從考古
到語
、從金石
到人類
,都烙刻下屬于他的光輝印記。
Forte composante linguistique et culturelle dans l'apprentissage.
在教中非常重視語
和文化問題。
Un projet de loi linguistique est à l'examen.
語法草案正在審議之中。
Les directives recommandées sur les incitations linguistiques appellent une clarification.
集團(tuán)期待看到關(guān)于加寬薪帶/貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的報(bào)告。
Il reste nécessaire d'appliquer intégralement la politique linguistique (action prioritaire).
仍需要充分遵守語政策(優(yōu)先事項(xiàng))。
La Commission des langues doit représenter toutes les communautés linguistiques.
語委員會(huì)應(yīng)能代表所有語
社群。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他們將得到有關(guān)文化、語和宗教特征方面的適當(dāng)
障。
Les formations linguistiques sont dispensées essentiellement en mandarin, en cantonais et en portugais.
語培訓(xùn)基本上集中于普通話、廣州話和葡語的培訓(xùn)。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
鼓吹社會(huì)、族裔或宗教或語優(yōu)越性的宣傳也受到《憲法》的禁止。
Depuis lors, l'auteur n'a pas repassé l'examen d'aptitude linguistique.
從那以后,提交人沒有再接受語文能力考試。
Le choix de la version linguistique qui fait foi dépend de l'affaire considérée.
作準(zhǔn)語文的選定因案件而異。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com