Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.
他

坐進沙發(fā)里。



句:un véhicule lourdement chargé
, 竭盡全力
句:avancer lourdement
, 笨拙
句:insister lourdement
, 很多
句:faire lourdement erreur
, 明顯
, 非常
, 愚蠢
, 粗魯
, 不自然


癱倒在椅子上
;
, 認真
;
;罕>
, 用力
;
,激烈
;
;
;
, 粗魯
;
;Il s'affaissa lourdement dans un fauteuil.
他

坐進沙發(fā)里。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈轉義〉
些意外
支大大增加了他的預算負擔。
Le fisc impose lourdement les boissons alcooliques.
稅務部門對含酒精原料征收
稅。
Le développement économique est lourdement tributaire des prix et des quantités exportées.
經濟發(fā)展高度依賴魚出口的價格和數(shù)量。
L'Afghanistan a la triste distinction d'être l'un des pays au monde le plus lourdement contaminés.
不幸的是,阿富汗是全世界布雷最多的國家之
。
Leurs ressources sont de ce fait très lourdement mises à contribution.
為進
步滿足
些需求作出的努力造成有關單位負擔過
。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期的估計表明,瘧疾為衛(wèi)生系統(tǒng)帶來沉
負擔。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水準和期望值在生殖保健的決定中占有支配
位。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此類應用對網絡基礎設施提出了很高的要求。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有
切不可避免
對受影響國家的發(fā)展愿望造成沉
打擊。
Le régime a obéré lourdement le passé, le présent et l'avenir de l'Iraq.
該體制給伊拉克的過去、現(xiàn)在和未來加上了
個沉
的包袱。
La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.
家庭生活和健康受到長遠威脅。
Pour les PMA et les pays lourdement endettés, les?prêts ne constituent pas la meilleure solution.
對于最不發(fā)達國家和負債沉
的國家,借貸并不是理想的選擇辦法。
Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.
由于預算拮據,總是讓最窮的人承受更大的負擔。
Selon les informations re?ues, cette force sera lourdement armée et entra?née à des opérations anti-insurrectionnelles.
根據各方面的報告,
支部隊武器裝備精良,受過鎮(zhèn)叛行動的培訓。
Le poids de la dette continue de peser lourdement sur ces pays.
債務負擔仍然嚴
壓在
些國家身上。
Cette situation grève lourdement la capacité de la région à créer une telle zone.
對該區(qū)域是否能夠建立
樣
個區(qū)有關鍵性影響。
Des forces lourdement armées procèdent à des expulsions, démolissant les habitations et détruisant les biens.
全副武裝的部隊實施強迫遷離,摧毀和拆除房屋與所有物。
Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.
殘疾工人在勞動力市場上處境極為不利。
Le service de la dette continuait de grever les maigres ressources des PMA lourdement endettés.
沉
的債務和還本付息負擔繼續(xù)耗掉
些國家有限的資源。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com