Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每個人只會期望從加入合法結(jié)構(gòu)中得到好處。
變位形式a.
, 合情合理
;正當(dāng)
報酬
憤怒
】
留份
要求
+itime
,
法
;
,無可置疑
,無可辯駁
,確鑿
;
,反對
,對立
;
;

,
而易見
,一目了然
,
著
;
,無可
議
,不容置疑
,確鑿
;Le fait de participer à des structures légitimes ne donne que des avantages.
每個人只會期望從加入合法結(jié)構(gòu)中得到好處。
Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.
北方人民確切想要得到
是成為合法結(jié)構(gòu)
一部分。
C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.
因此,我們必須
常
確地確定合理
目標(biāo)。
Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.
這場戰(zhàn)爭并不是為了一種合理更不是公正
理由發(fā)動
。
Douze autres sites devraient être remis par le CPK à leurs propriétaires légitimes.
預(yù)計保護(hù)團(tuán)將把另外12處營地移交給它們
合法房主。
Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soup?on possible.
毫無疑問,法官
授權(quán)必須具有合法性。
Elle reste la seule voie à une solution viable et légitime au conflit.
但不應(yīng)放棄四方
路線圖,它是達(dá)成可靠與合法地解決沖突
辦法
唯一途徑。
Isra?l doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.
以色列必須停止針對巴勒斯坦人民及其合法政府
一切敵對行動。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
這種做法
主要原因是為了確保對記錄
合法使用。
Certes, nous reconnaissons que la sécurité est une demande légitime des peuples de la région.
我們承認(rèn)安全是本地區(qū)人民
正當(dāng)要求。
L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.
意大利支持阿巴斯主席及法耶茲總理
合法政府
努力。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
這是一個合理合法
期望,加入《不擴(kuò)散條約》
任何國家都會有這種期望。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
沒有幾個合法
公司會直接從事構(gòu)成國際犯罪
行為。
Les organisations caritatives légitimes connaissent également des difficultés.
合法慈善機(jī)構(gòu)也有自己
問題。
Les opérations légitimes requièrent souvent des décisions rapides et une action immédiate.
合法交易通常要求迅速決定并立即行動。
Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.
這些條件對于確保制裁正當(dāng)和有效至關(guān)重要。
Cet effort trouve aujourd'hui une expression légitime et concrète dans la Déclaration.
今天,這一任務(wù)在《宣言》中得到正當(dāng)和具體
表述。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果沖突得不到解決,任何一方都不能實現(xiàn)各自合理
要求。
Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.
應(yīng)承認(rèn)巴基斯坦
合法技術(shù)要求。
Il est évident que cette proposition est conforme aux attentes légitimes de la communauté internationale.
這一建議
然符合國際社會
合法期望。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com