Il a commis beaucoup de méfaits .


很多壞事。
Il a commis beaucoup de méfaits .


很多壞事。
Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les le?ons de l'histoire.
我們必須從人
自己創(chuàng)造的罪惡中解救人
,我們必須從歷史中尋求經(jīng)驗(yàn)。
Des bandes qui n'appliquaient pas cette ??trêve?? semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
那些未參加最初休戰(zhàn)的

乎繼續(xù)在其
棚戶區(qū)進(jìn)行犯罪活動(dòng)。
Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.
否則,這些人將繼續(xù)侵犯和損害安全理事會(huì)的信譽(yù)。
Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.
我們現(xiàn)在知道誰是這些罪行的兇手,或是至少其中的一些兇手。
Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.
沒有一個(gè)人因那些惡行而被起訴或?qū)徟小?/p>
Les méfaits de l'alcool sont grands.
酒精的害處很大。
Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.
這一發(fā)現(xiàn)使國(guó)際社會(huì)能夠真正掌握
納粹罪行的范圍。
Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.
我們毫無保留地譴責(zé)這種罪行。
Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.
人們的生活和家庭被摧毀,而肇事者卻往往消遙法外。
Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.
那些犯下戰(zhàn)爭(zhēng)罪和危害人
罪的人必須對(duì)
們
的壞事負(fù)責(zé)。
En effet, tout le monde conna?t les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.
大家都知道鴉片和其
各
毒品的破壞性后果。
L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.
厄立特里亞婦女全國(guó)聯(lián)盟教育助產(chǎn)士,讓其
解該做法對(duì)健康的有害影響。
Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.
有證據(jù)顯示,民眾對(duì)切割女性生殖器官的有害影響認(rèn)識(shí)日增。
Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.
今天,我國(guó)比過去更清楚地看到戰(zhàn)爭(zhēng)和治理不善的禍害,看到未來體制機(jī)構(gòu)穩(wěn)定、政府合法和各族人民和平共處的希望。
Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.
我國(guó)代表團(tuán)認(rèn)為,通過合作努力,我們也能夠追究行為人所犯罪行的責(zé)任。
Les méfaits de la prolifération des armes légères et de petit calibre sont de plus en plus évidents.
小武器和輕武器擴(kuò)散造成的有害影響日益明顯。
De plus, il est essentiel que les auteurs re?oivent des peines proportionnelles à la gravité des méfaits commis.
而且,實(shí)施者必須得到與其所犯罪行的嚴(yán)重程度相當(dāng)?shù)呐袥Q。
La société civile et les médias ont ?uvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.
民間社會(huì)和媒體已經(jīng)促進(jìn)
公眾對(duì)剝削給身心健康造成的社會(huì)傷害的意識(shí)。
Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et gar?ons?
然而,僅僅譴責(zé)戰(zhàn)爭(zhēng)給男孩和女孩的童真、健康和未來造成的傷害就夠
嗎?
聲明:以上例句、詞性分
均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com