轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

ménager

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

ménager TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[mena?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 ménager 的動(dòng)詞變位
ménager, ère

v. t.
1. (周密)安排,(仔細(xì))準(zhǔn)備:
ménager une entrevue 安排一次會(huì)談
Je vous ménage une surprise. 我準(zhǔn)備給你一個(gè)驚喜。
se ménager une revanche 準(zhǔn)備復(fù)仇


2. (精心)設(shè)置:
ménager une fenêtre dans le mur 在墻上開(kāi)一扇窗

3. 愛(ài)惜, 不濫用:
ménager les ressources humaines et matérielles 愛(ài)惜人力和物力
ménager son temps 愛(ài)惜時(shí)間
ménager ses paroles 不多說(shuō)話(huà)
ménager sa santé 保重身體
Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe. [俗]她鹽可擱得不少。
Qui veut voyager loin ménage sa monture. [諺]路遙惜坐騎。


4. 掌握(言行)分寸:
Ménagez vos expressions! 說(shuō)話(huà)要有分寸!

5. 謹(jǐn)慎對(duì)待:
ménager qn 謹(jǐn)慎對(duì)待某人
ménager le chèvre et le chou [諺]兩面不得罪,持騎墻態(tài)度


6. 照顧,遷就, 謙讓;寬容:
Il était plus fort, mais il ménageait visiblement son adversaire. 他比對(duì)方強(qiáng),顯然他是在讓對(duì)方。
Il ne faut pas ménager sa délicatesse. 不應(yīng)該遷就他嬌氣。

ne pas ménager son adversaire 對(duì)對(duì)手決不手軟

se ménager
v.pr.
1. 保重身體, 量力而行
Il se ménage un peu trop. 他有點(diǎn)過(guò)于注重保自己了。

2. se ménager qch. 留用,安排

se ménager quelques heures de repos dans la journée 白天安排幾個(gè)小時(shí)休息
se ménager une porte de sortie 留一條后路


a.
1. ménager de <舊>愛(ài)惜..., 不濫用...
être ménager du temps 愛(ài)惜時(shí)間

2. 務(wù)

travaux ménagers 務(wù)勞動(dòng)
appareils ménagers 用器具
arts ménagers 政術(shù)
enseignement ménager 政課
équipement ménager 務(wù)用器具
enlèvement des ordures ménagères 清除生活垃圾


n.
<舊>財(cái)管理人

n.f.
1. 庭主婦
2. 裝箱整套餐具
3. (餐桌上)調(diào)味瓶架



常見(jiàn)用法
appareil ménager 用電器
produit ménager
tache ménagère 務(wù)
ménager un espace 騰出一些地方
tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager 你看上去很累了,應(yīng)該量力而行

助記:
ménag(=ménage) 務(wù)+er動(dòng)詞后綴

詞根:
man, mén 停留,居住

派生:
  • aménager   v.t. 布置,整理;調(diào)整,修正
  • déménager   v.t. 搬運(yùn)(具等);騰空,搬空;v.i. 遷居,搬
  • déménagement   n.m.(具等)搬運(yùn);遷居,搬

名詞變化:
ménagement, ménagère, ménagerie
形容詞變化:
ménagère
近義詞:
aplanir,  économiser,  épargner,  mesurer,  cultiver,  flatter,  prendre des gants avec,  respecter,  assurer,  pratiquer,  arranger,  organiser,  préparer,  régler,  offrir,  procurer,  prêter,  réserver,  domestique,  soigner

se ménager: s'assurer,  se dorloter,  s'écouter,  

反義詞:
aplatir,  brusquer,  brutaliser,  dilapider,  dissiper,  froisser,  gaspiller,  prodiguer,  accabler,  accablé,  bousculer,  compromettre,  compromis,  dépenser,  exposer,  exposé,  fatiguer,  fatigué,  froissé,  malmener
聯(lián)想詞
préserver使預(yù)防,使防止;entretenir維持,保持;détacher解開(kāi),拆開(kāi);garder保存,儲(chǔ)藏;nettoyer把……打掃干凈,把……弄干凈;veiller熬夜;contenter使高興,使快樂(lè);nettoyage洗,清洗,洗滌;distraire排解;épargner積蓄,積攢;entretien維護(hù),保,維修;

Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.

主要從事居用,廣告禮,電子三大系列。

Elle n'a pas ménagé le sel.

〈口語(yǔ)〉她鹽可不少。

Il ne faut pas ménager sa délicatesse.

不應(yīng)該遷就嬌氣。

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她買(mǎi)了大量庭用

Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.

我們全力提供讓大滿(mǎn)意服務(wù)。

Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.

庭用、廚房用、快餐用

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

你看上去很累了,應(yīng)該量力而行。

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因?yàn)樯鐣?huì)變了,庭主婦也隨之變化。

Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.

[俗]她鹽可不少

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

與各大電企業(yè)有著經(jīng)常業(yè)務(wù)往來(lái)。

Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.

她買(mǎi)了廚房全套炊具

Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...

我們應(yīng)當(dāng)相信人類(lèi)是會(huì)進(jìn)步。

En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.

既然應(yīng)付著他,也許可以少供幾個(gè)士兵吧。

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

歡迎廣大客戶(hù)前來(lái)選購(gòu)洽談,共同拓展電市場(chǎng)。

Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.

主要經(jīng)營(yíng)包括健身器材、居用、禮等。

La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.

本公司是一專(zhuān)業(yè)生批發(fā)禮企業(yè)。

Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat.

它們將作出堅(jiān)定努力實(shí)這一目標(biāo)。

Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.

以銷(xiāo)售外貿(mào)居用為主,兼營(yíng)飾零售。

L'Allemagne continuera, elle aussi, de ne ménager aucun effort pour aider le pays.

德國(guó)將繼續(xù)盡最大努力支持該國(guó)。

Souvent, elles se considèrent comme des ménagères qui aident leur mari à travailler la terre.

她們經(jīng)常稱(chēng)自己是幫助丈夫經(jīng)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)庭婦女。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ménager 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。