Elle n'a re?u que 14 pages environ de transcriptions de communications de M.?Hariri et de membres de sa maisonnée.
聯(lián)合國國際獨立調(diào)查委員會因此收到了一哈里里先
及其
通話的不完整的電話竊聽文字記錄(大約有14頁)。
Elle n'a re?u que 14 pages environ de transcriptions de communications de M.?Hariri et de membres de sa maisonnée.
聯(lián)合國國際獨立調(diào)查委員會因此收到了一哈里里先
及其
通話的不完整的電話竊聽文字記錄(大約有14頁)。
Dans de nombreux cas, les filles a?nées sont entièrement responsables de la maisonnée, au détriment de leur croissance, leurs besoins et leurs aspirations.
在許多情況下,較大的女兒往往承擔(dān)起照料庭的全部責(zé)任,而這樣做的代價是不得不犧牲適合自身
展的需要和追求。
80 On parle de "pseudo-adoption" lorsqu'une famille, généralement en proie à des difficultés financières, confie ou vend un enfant à une famille plus aisée, officiellement pour qu'elle l'adopte; en réalité, il travaillera pour cette famille "d'adoption" sans bénéficier du même statut ni?du même traitement que les enfants de la maisonnée.
“假收”
的情況是,某一
庭,通常是經(jīng)濟(jì)有困難的
庭,將一名小孩送給或賣給富
,名義是收
,但實際上在富
里做工,孩子得不到收
他的
庭內(nèi)其他兒童同樣的地位和待遇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com