Ils seraient mal venus de parler ainsi.
要是他們這樣講, 那是不適當(dāng)的。
[設(shè)計(jì), 構(gòu)思]壞, 失敗
:une descendance mal venue
]不妥
:une réflexion mal venueIls seraient mal venus de parler ainsi.
要是他們這樣講, 那是不適當(dāng)的。
Vous êtes mal venu à vous en plaindre.
您沒有理由對(duì)此抱怨。
Il serait mal venu d'insister.
強(qiáng)求是沒有道理的。
En cette période d'incertitude croissante, le moment est mal venu pour les états de se retirer des initiatives multilatérales.
現(xiàn)在,在這更加不確定的時(shí)刻,各國(guó)現(xiàn)在不能從多
倡議后退。
Il semblerait donc d'autant plus mal venu de fixer l'obligation générale d'indemniser quand l'état n'est pas responsable du fait internationalement illicite dont il s'agit.
因此,在國(guó)家對(duì)國(guó)際不法行為不負(fù)有責(zé)任的情況下設(shè)定賠償?shù)囊话阈粤x務(wù)似乎就更值得懷疑了。
Compte tenu de cette réalité, il serait certainement mal venu, eu égard à certains points cruciaux, de vouloir immédiatement arrêter un programme de travail complet.
在這些現(xiàn)實(shí)情況下,在某些關(guān)鍵的
面,對(duì)我們還沒有一個(gè)完全商定的

案沒有耐心肯定會(huì)被誤導(dǎo)。
étant donné que la Commission a pour mandat de promouvoir ??le développement progressif du droit international et sa codification?? (c'est nous qui soulignons), il serait sans doute mal venu d'insister pour que les catégories de traités admises au deuxième paragraphe du projet d'article soient toutes considérées comme faisant partie du droit international général actuel.
鑒于委員會(huì)的任務(wù)是促進(jìn)“逐漸發(fā)展和編纂國(guó)際法”(著重部分由
者標(biāo)明),如果堅(jiān)持認(rèn)為納入本條草案第2款的條約類別應(yīng)該全部是現(xiàn)有一般國(guó)際法的組成部分,那么,這種想法似乎是不恰當(dāng)的。
聲明:以上
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com