轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

malveillance

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

malveillance

音標(biāo):[malvεjɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
1惡意, 敵意:
regarder qn avec ~ 懷著惡意看某人

2蓄意謀害, 蓄意, 意損害:
incendie d? à la ~ 由于存心而造成火災(zāi)
www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
agressivité,  fiel,  haine,  animosité,  antipathie,  désobligeance,  hostilité,  malignité,  méchanceté,  sabotage,  terrorisme,  malice,  inimitié,  ressentiment
反義詞:
bienveillance,  complaisance,  cordialité,  obligeance,  simplicité,  amitié,  amour,  faveur,  grace,  sympathie
聯(lián)想詞
malveillant心懷惡意,心懷敵意;méchanceté惡意,惡毒;négligence草率,粗心大意,漫不經(jīng)心;bêtise愚蠢,愚笨;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;intrusion擅入,闖入;stupidité遲鈍,愚蠢;provocation慫恿,挑唆,煽動(dòng);vandalisme文物或藝術(shù);suspicion懷疑,猜疑;parano?a妄想狂,偏執(zhí)狂;

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

是出于雙重標(biāo)準(zhǔn)還是出于惡意?

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

調(diào)查科還可努力為受到錯(cuò)誤或惡意指控工作人員洗刷。

Cela étant, elles peuvent également servir à disculper des personnes accusées par malveillance ou tout simplement par erreur.

這類調(diào)查結(jié)必須依據(jù)證據(jù),也可以籍此為受到惡意或錯(cuò)誤指控人洗刷名。

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

涉及蓄意向他人傳播艾滋病毒惡意行為,理應(yīng)得到懲罰。

Dans certaines législations nationales, un élément supplémentaire est nécessaire, à savoir la négligence ou la malveillance.

有些國(guó)家法律要求在該言論中增加忽略或惡意成分。

L'expérience de l'occupation israélienne, subie par notre peuple, montre que la malveillance est encore plus profonde.

以色列對(duì)我們巴勒斯坦人民占領(lǐng)經(jīng)歷表明,還有更大惡。

En résumé, nous devons affronter les causes du terrorisme en toute honnêteté et sans malveillance pour qui que ce soit.

簡(jiǎn)言之,我們必須誠(chéng)實(shí)地、不對(duì)任何人懷有惡意地解決恐怖主義根源。

Du fait que l'accès aux locaux n'est pas restreint, il est possible que les serveurs deviennent la cible d'actes de malveillance.

不對(duì)進(jìn)出做適當(dāng)限制,也存在服務(wù)器可能遭到惡意破險(xiǎn)。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques de malveillance.

依據(jù)這些法律法規(guī),經(jīng)營(yíng)者須對(duì)所有事險(xiǎn)和攻擊因素、包括蓄意險(xiǎn)進(jìn)行評(píng)價(jià)。

Pour lancer son accusation, M.?Powell a délibérément, et avec malveillance, utilisé les propos d'un officier iraquien se rapportant à un vieil incident.

鮑威爾先生惡意地利用了一個(gè)過(guò)去事件,將該伊拉克軍官說(shuō)法變成一種蓄意指控。

Ce faisant, ils tentent avec malveillance de faire pression sur un pays qui a pris l'engagement de protéger et d'exercer ses droits inaliénables.

它們想以此對(duì)一個(gè)決心保護(hù)和行使不可剝奪權(quán)利民族惡意施加壓力。

Les arrangements relatifs à la participation aux co?ts en vigueur continueraient toutefois de s'appliquer au co?t de l'assurance contre les actes de malveillance.

不過(guò),目前費(fèi)用分?jǐn)偘才艑⒗^續(xù)適用于惡意行為損害保險(xiǎn)費(fèi)用。

Les constatations devant être étayées par des éléments de preuve, l'investigation peut aussi conduire à disculper des personnes accusées par malveillance ou par erreur.

這類調(diào)查結(jié)必須依據(jù)證據(jù),因此也可籍這類查詢?yōu)槭艿綈阂饣蝈e(cuò)誤指控人洗刷名。

Les références aux résolutions du Conseil de sécurité et aux projets de résolution de la Troisième Commission témoignent d'une politisation et une malveillance délibérées.

頻頻提到安全理事會(huì),提到第三委員會(huì)決議草案表明了政治化意圖和險(xiǎn)惡居心。

S'agissant de la sécurité des stocks, le Groupe s'est déclaré particulièrement préoccupé par la question de la protection des munitions contre des actes de malveillance.

在談及保護(hù)彈藥免遭惡意行為破時(shí),專家組對(duì)儲(chǔ)存安全問(wèn)題表示特別關(guān)切。

Ces mesures ont pour objectifs essentiels d'empêcher les actes de malveillance (vol, sabotage, transformation en engin à dispersion de radioactivité) et d'éviter les accidents radiologiques.

主要目是防止惡意行為(偷盜、破、或改裝成放射彌散裝置等),并防止放射事。

Ces textes imposent à l'exploitant l'évaluation de l'ensemble des risques d'accident et des facteurs d'agression, y compris les risques liés à des actes de malveillance.

這些法律規(guī)定,經(jīng)營(yíng)者必須對(duì)所有事險(xiǎn)和攻擊因素進(jìn)行評(píng)估,包括與惡意行為有關(guān)險(xiǎn)。

Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu un complément d'informations sur la police d'assurance contre les actes de malveillance (voir annexe III du présent rapport).

委員會(huì)在提出要求后收到了有關(guān)惡意行為險(xiǎn)承保合同進(jìn)一步資料(見本報(bào)告附件三)。

Cette action semble donner des résultats puisque le nombre de fonctionnaires qui ont perdu la vie du fait d'actes de malveillance a diminué de manière spectaculaire.

看起來(lái)培訓(xùn)工作正在起作用,因?yàn)楣ぷ魅藛T因惡意行為而喪生人數(shù)已急劇下降。

Mais lorsque les obstacles sont le fait de l'homme ou de sa malveillance, il nous appartient à tous de veiller à ce qu'ils soient levés ou supprimés.

但當(dāng)障礙是人為或很惡劣時(shí),例如有官僚障礙因素時(shí),我們大家都有責(zé)任確保處理和排除這些障礙。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 malveillance 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。