轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

mass media

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

mass media

音標(biāo):[masmedja]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
<美>(有廣泛影響的)宣傳工具, 大眾傳播媒介[指廣播、電視、報(bào)刊等] Fr helper cop yright

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根據(jù)大眾媒體的最新消息,無辜平民受害者人繼續(xù)增加。

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他們還談到攝像機(jī)大眾媒介比暴力行徑更危險(xiǎn)。

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du r?le de l'ONU.

全世界的公眾、民間社會新聞媒介也反表達(dá)了這種對聯(lián)合國作用的減損削弱的看法。

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

策指南、關(guān)于促進(jìn)保護(hù)婦女權(quán)利的法律規(guī)章已通過大眾傳媒進(jìn)行了傳播,作為對宣傳運(yùn)的補(bǔ)充。

En Roumanie, des informations sur l'énergie sont mises à la disposition du public par le biais de rapports annuels sur l'état de l'environnement, de rapports des sociétés industrielles, de conférences et d'ateliers nationaux et internationaux, et par les mass media et diverses publications.

在羅馬尼亞,通過環(huán)境善年度報(bào)告、企業(yè)的公司報(bào)告、國際國內(nèi)的會議講習(xí)班、大眾媒體、出版物,公眾可獲得關(guān)于能源的資料。

En Nouvelle-Zélande, une Taskforce du gouvernement sur la lutte contre la violence au sein des familles a impliqué des organismes communautaires, les leaders et les mass media dans une campagne nationale destinée à modifier les comportements et les attitudes tolérant la violence familiale.

在新西蘭,對家庭內(nèi)部暴力采取行工作隊(duì)使社區(qū)組織、領(lǐng)導(dǎo)人大眾傳媒參與一場全國運(yùn),以改變?nèi)萑碳彝ケ┝Φ男袨?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/wWVP8vkdqtxGljn6yTG3Dd4W5Z0=.png">態(tài)度。

A cet effet, des politiques et des mécanismes adéquats seront mis en place pour développer des systèmes éducatifs et d'autres facteurs de socialisation de manière à renforcer, à la source, les valeurs de tolérance, le pluralisme et la coexistence et à assurer la connaissance de base des civilisations et religions, mais aussi pour favoriser la prise de conscience par le public et par les mass media des périls du terrorisme et de l'extrémisme.

為此,應(yīng)制定機(jī)制,開發(fā)教育系統(tǒng)其他社會化源泉,以便加強(qiáng)基層大眾的容忍、多元化人類共處的價(jià)值觀,提供關(guān)于各種文明宗教的基本知識,提高公眾大眾媒體對恐怖主義極端主義危險(xiǎn)的認(rèn)識。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 mass media 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。