Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服裝,編舞,攝制……關(guān)于歷史部分最美。
Son, lumières, costumes, chorégraphies, mise en scène... la plus belle cérémonie de l'histoire des olympiades.
音效,服裝,編舞,攝制……關(guān)于歷史部分最美。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在眾多歷史傳奇中,
選擇了表達(dá)最具有戲
。
Pour originale que soit cette mise en scène, elle ne réussit pas à sauver la pièce.
盡管有創(chuàng)意,這個編拯救不了
本
失敗。
Il y a donc un grand ballet diplomatique et beaucoup de mise en scène.
涉及那么多編排與設(shè)計。
Il répond plus à la mise en scène politique qu'à la réalité politique.
該草案更多是對政治舞臺作出反應(yīng),而不是對政治現(xiàn)實作出反應(yīng)。
Elégance et fluidité électrisantes de la mise en scène, chaos total dans la narration et scènes d'une crudité rare.
導(dǎo)演手法如此優(yōu)雅流暢,讓人激奮。故事復(fù)雜而亂,場面新穎而疏離。
En décembre, elle a orchestré la conférence internationale des écoles ??L'ONU mise en scène?? à Moscou.
,俄羅斯聯(lián)合國協(xié)會主辦莫斯科學(xué)校國際模擬聯(lián)合國會議。
L'une de ces réunions, à laquelle 2?000 étudiants ont participé, portait sur ??L'ONU mise en scène??.
其中一個簡報會談?wù)撁绹珖?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/MRChThs0tjpuFzgtlz7CxM4VRKo=.png">模擬聯(lián)合國,有2 000人參加。
Mais je me demande si cette ??mise en scène?? reflètera véritablement la fa?on dont notre Organisation fonctionne.
但是,不知道他
模擬實驗是否將確切地反映
聯(lián)合國如何工作。
Pour atteindre cet objectif, il a élaboré divers projets liés à l'art dramatique et à des mises en scène mexicains.
為此,它制定了許多關(guān)于戲和國內(nèi)作品
計劃。
Pour conclure, il annonce que l'Islande organisera à la fin de la semaine une mise en scène des Nations Unies.
總之,他宣布將于那個周末在冰島舉行一次模擬聯(lián)合國會議。
Nous avons vu un très beau film: d'une part les acteurs jouaient merveilleusement, d'autre part la mise en scène était remarquable.
看了一部很好
電影: 一方面演員演得精彩, 另一方面攝導(dǎo)也十分出色。
J'ai assisté brièvement à une distribution de nourriture à Kebri Dahar, qui pourrait avoir été spécialement mise en scène pour ma visite.
在Kebri Dahar,大致地看了一下糧食發(fā)放情況,那可能是特地為
此次訪問而安排
。
Des histoires courtes extraites des grands classiques sont également mises en scène par les élèves sous le nom collectif de ??Katha?Collage ?.
短形式
主要名著也由團體名為“Katha學(xué)院”
學(xué)生創(chuàng)作。
S'ils simulaient les séances de l'Assemblée générale, je crois que leur mise en scène diffèrerait des vraies séances à de nombreux égards.
如果他模擬聯(lián)合國大會,
想他
模擬
同實際
會有所不同。
Son potentiel est immense mais, comme le diraient très franchement les jeunes qui participent aux mises en scène de l'ONU, il faut l'arranger.
大會具有偉大潛力,但正如
模擬聯(lián)合國中
年輕人會坦率地指出,它需要修理。
Dans un mois, un groupe de jeunes se réunira à l'Université d'Islande pour prendre part à une conférence de ??l'ONU mise en scène??.
一個月之后,一些少年人將在冰島大學(xué)參加一個模擬聯(lián)合國會議。
Lorsque j'étais étudiant en troisième année à l'Université d'état de Kiev, je dirigeais la délégation soviétique à ??L'ONU mise en scène?? à La Haye.
當(dāng)時是基輔國立大學(xué)三年級學(xué)生,是模擬蘇聯(lián)駐海牙聯(lián)合國代表團領(lǐng)導(dǎo)。
Je ne peux donc exclure que la remise de Kovacevic ait été mise en scène par les autorités pour la porter ind?ment à leur crédit.
因此,不能排除Kovacevic自首是有意安排
,目
是貪取非分之功。
Le programme L'ONU mise en scène, auquel 400?000 étudiants participaient chaque année, était un bon exemple de la manière de familiariser les jeunes avec l'ONU.
全球每年有40萬學(xué)生參加模擬聯(lián)合國方案,就是一個如何讓年輕人了解聯(lián)合國
很好例子。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com