Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘檢察官的工作即將展開(kāi)。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘檢察官的工作即將展開(kāi)。
Nous sommes maintenant parvenus à un moment décisif.
在已經(jīng)到
決定性的
。
Oui, vous présidez la Conférence à un moment historique.
確實(shí),你在主持的正是一個(gè)歷史性的
。
Je ferai quelques remarques sur le texte dans un moment.
稍后要對(duì)該案文發(fā)表一些意見(jiàn)。
J'espère que cette question sera examinée à un moment opportun.
希望,在適當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">
候將審議這個(gè)問(wèn)題。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
這些構(gòu)成部分將得到不斷的訂正。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在這個(gè)候沒(méi)有人作出任何讓步。
Notre mission est essentielle dans les bons comme dans les mauvais moments.
在太平盛世或危難,原子能機(jī)構(gòu)的作用都至關(guān)重要。
Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.
眼對(duì)這方面的情況一點(diǎn)都不
解。
Il espère que la Commission pourra adopter ce cadre rapidement au moment opportun.
他相信,委員會(huì)能夠在適當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">候迅速通過(guò)這一框架。
La demande de restitution sera examinée au moment du prononcé de la peine.
在確定前工作人員判刑,將考慮聯(lián)合國(guó)向美國(guó)當(dāng)局提出的退賠請(qǐng)求。
L'efficacité de ces lois ne peut donc pas être évaluée en ce moment.
因此,目前無(wú)法對(duì)這些法律的效力作出評(píng)價(jià)。
Il n'est pas prévu pour le moment de provisionner les charges à payer.
國(guó)際電聯(lián)沒(méi)有為職工作人員的
行服務(wù)成本編列經(jīng)費(fèi),也沒(méi)有計(jì)劃為應(yīng)計(jì)負(fù)債注資。
Ces mesures prendraient généralement effet au moment où est rendue la décision d'ouverture.
這些措施通常自達(dá)啟動(dòng)令之
起生效。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
會(huì)上建議對(duì)仲裁員提供聲明的具體間作出澄清。
Je vous remercie également d'avoir organisé le présent Dialogue à un moment aussi crucial.
還要感謝你在這樣一個(gè)關(guān)鍵
召集此次對(duì)話(huà)。
Malheureusement, je ne suis pas pour le moment pleinement en mesure de le faire.
很遺憾,在還無(wú)法這么做。
Comme je l'ai dit en commen?ant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如在開(kāi)頭說(shuō)過(guò)的那樣,對(duì)于禁止化學(xué)武器組織而言,
處在一個(gè)重要的關(guān)頭。
Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.
這樣的交易在當(dāng)事人之間生效的同就對(duì)第三方產(chǎn)生
效力。
La décision faisait l'objet d'un appel au moment de la publication du présent résumé.
在本摘要發(fā)表,對(duì)該裁決提出
上訴。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)問(wèn)題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com