Il n'aime pas la monotonie d'une voix .
他不喜歡單調(diào)的聲音。
Il n'aime pas la monotonie d'une voix .
他不喜歡單調(diào)的聲音。
Il est fatigué de la monotonie d'une ville .
他厭倦城市的單調(diào)了。
Des approches et des solutions nouvelles sont nécessaires pour rompre la monotonie des impasses.
需要有新的辦法和新的解決辦法來打破單調(diào)的僵局。
Nous croyons qu'il faut s'écarter de la triste monotonie des déclarations préparées.
們認(rèn)為,需要改變單調(diào)宣讀事先編寫的講稿的做法。
En l'absence quasi totale de programmes de réhabilitation, la monotonie qui s'installe peut exacerber les tensions.
幾乎沒有什么改造方案,單調(diào)燥的生活周而復(fù)始,這可能加劇了緊張。
Le troisième domaine concerne une évolution vers un cadre de discussion plus interactif, s'éloignant de la monotonie ennuyeuse des déclarations formelles que nous pratiquons actuellement.
第三個(gè)方面是擯棄燥無味的照本宣科的做法,走向交叉式討論框架的趨勢(shì)。
Afin que le découragement n'alimente et ne justifie la prolifération des armes nucléaires, la Commission du désarmement a le devoir de briser la monotonie qui caractérise ces réunions depuis huit ans.
為防止因失望而助長核武器的擴(kuò)散和為之辯護(hù),委員會(huì)必須結(jié)束過去8年來委員會(huì)會(huì)議燥無味的局面。
Mme?Mulamula (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais)?: Je vais rompre quelque peu la monotonie de vos fonctions, Monsieur le Président, en introduisant la dimension de parité entre les sexes du fait, notamment, de ma participation au débat d'aujourd'hui.
穆拉穆拉夫人(坦桑尼亞聯(lián)合共和國)(以英語發(fā)言):主席先生,完全贊同打破你職責(zé)的單調(diào)性,使婦女議程成為主流,特別是參加今天的辯論。
Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entra?né un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.
繼你的兩任主席,即日本的豬口邦子大使和肯尼亞的穆罕默德大使之后,你作為接連第三位女性主席不僅為會(huì)議帶來光彩和激勵(lì),而且能使會(huì)議朝正確的方向有所推進(jìn),使之脫離最近這
論壇里死水
潭的狀況。
Lorsque nous tiendrons compte de ce facteur dans tout ce que nous faisons et disons dans diverses instances pour éviter que ne s'installent au sein de l'Organisation la monotonie, l'exclusion flagrante et les positions rigides de ses Membres sur des questions d'intérêt, comme la réforme du Conseil, alors et alors seulement pourrons-nous prétendre être sur la bonne voie.
們?cè)诟鞣N論壇上無論作什么和說什么時(shí)都銘記這
點(diǎn),使聯(lián)合國不受
言堂,公然排外和會(huì)員國在諸如改革安全理事會(huì)等涉及自身利益的問題上采取的僵硬立場(chǎng)之害,那時(shí),只有到那時(shí),
們才能宣稱
們?cè)诔_的方向
進(jìn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com