Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是誰在刺激那些大品牌做出選擇?
Qu’est-ce qui a motivé le choix de certaines grandes marques ?
是誰在刺激那些大品牌做出選擇?
Nous cherchons des personnes motivés prêtent à travailler dans une équipe jeune.
我們尋找和年輕團(tuán)隊(duì)一起作的人。
Son renvoi aurait été motivé par la?discrimination raciale.
他指控他被解雇是基于種族歧視。
En outre, le refus n'a pas à être motivé.
此外不準(zhǔn)上訴的決定無須證實(shí)理由。
Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.
我積極性很高并很期待貴公司該職位所能提供的不同作。
Contrairement aux terroristes, les criminels sont motivés par l'appat du gain.
同恐怖主義分子不同,犯罪分子是受金錢利益驅(qū)動(dòng)。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展方面要取得進(jìn)展必須有年輕一代的幫助和合作。
Ces principes généraux ont également motivé plusieurs décisions concernant la question des dommages-intérêts.
這些一般原則也是幾項(xiàng)判決處理有關(guān)損害賠償問題的基礎(chǔ)。
Bien entendu, certains des Serbes qui ont refusé de participer étaient politiquement motivés.
當(dāng)然,不想?yún)⒓拥娜迦酥械囊恍┤司哂姓?span id="glipc3hi" class="key">動(dòng)機(jī);他們擁有這項(xiàng)權(quán)利。
Le tribunal devra alors décider à quel niveau apprécier les raisons ayant motivé l'inscription.
法院然后決定將對(duì)列名理由采用什么審查標(biāo)準(zhǔn)。
Passionné et motivé par mon travail, je pense etre quelqu'un de très méticuleux et organisé.
富有激和動(dòng)力,我的
作的
況下,我認(rèn)為是有人很
致、 有組織。
Il y a 50?ans, nous étions extrêmement motivés de rejoindre la famille des nations.
前,成為國際大家庭的一員是對(duì)我們的巨大動(dòng)力。
J'espère que d'autres grands donateurs seront également motivés pour tendre vers l'objectif de 0,7?%.
我希望也鼓勵(lì)其他主要捐助者爭取實(shí)現(xiàn)0.7%的目標(biāo)。
Elle estime que les raisons qui ont motivé l'adoption de la résolution sont toujours d'actualité.
它認(rèn)為當(dāng)時(shí)通過該決議時(shí)的理由今天同樣有效。
Qu'est-ce qui a motivé son choix?
他作出這一選擇的理由是什么?
Tout refus d'entraide judiciaire doit être motivé.
拒絕相互協(xié)助時(shí),應(yīng)說明理由。
Tout refus d'entraide juridictionnelle doit être motivé.
拒絕司法協(xié)助時(shí)應(yīng)說明理由。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流離失所通常是因險(xiǎn)難之而驅(qū)動(dòng)的。
Les jugements du Tribunal sont rendus par écrit et motivés.
一、爭議法庭判決應(yīng)為書面形式,應(yīng)說明判決所根據(jù)的理由、事實(shí)和法律。
Les jugements du Tribunal sont publiés par écrit et motivés.
爭議分庭判決應(yīng)為書面形式,應(yīng)說明判決所根據(jù)的理由。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com